Also, warum kooperieren Sie nicht und sagen mir, wie Emily Thorne darin verwickelt ist? | Open Subtitles | إذاً لما لا تتعاونين وتخبريني كيف لإيميلي ثورن أن تكون متورطه بكل هذا؟ |
Und das verwundert die Leute wirklich sehr, denn wir denken, es gibt keine nonverbalen Hinweise, Also warum lügt man nicht öfter? | TED | وهذا يفاجئ الناس حقاً لأن في اعتقادنا, حسناً, ليس هنالك دلائل غير شفهية, إذاً لما لا تكذب أكثر؟ |
Also, warum passierte es mir? | Open Subtitles | إذاً لما يحدث لي؟ |
Also, warum machen wir es nicht so? | Open Subtitles | إذاً لما لا نفعل هذا؟ |
Also warum hast du überhaupt angehalten? | Open Subtitles | إذاً لما توقفتِ بادئاً ؟ |
Tollkühn. Also, warum das Risiko eingehen? | Open Subtitles | إذاً, لما المخاطرة ؟ |
Also warum... warum überrascht du uns nicht alle... | Open Subtitles | إذاً لما لا تفاجئنا جميعاً... |
Also, warum hast du mir nichts von dir und Emmett gesagt? | Open Subtitles | إذاً لما لم تخبريني بشأنكِ و (إيميت)؟ |
Also, warum konzentrieren wir uns nicht auf Sie... und dann werde ich sehen, was ich für Grace tun kann. | Open Subtitles | ...إذاً, لما لا نركز عليكَ وحسب (ثم سأرى ما يمكنني فعله من أجل (جريس |