LP: Wenn Sie also die Gelegenheit haben, verbringen Sie Zeit mit Simon. | TED | ل.ب. : إذاَ ، إذا توفرت لديكم الفرصة أقضوا بعض الوقت مع سيمون. |
Ich habe keine Folien, Sie werden sich also mit mir begnügen müssen. | TED | لا توجد شرائح عمل, إذاَ يجب فقط عليكم أن تكونوا موضوعين معي. |
Was sie also begann, war, ihm Pinguine zu bringen, lebendig, und sie vor ihn zu legen. | TED | إذاَ ما فعلته كان أنها بدأت بجلب البطاريق إليه، حية، وتقوم بوضعها أمامه. |
- Ich habe noch meinen Dienstausweis. - Dann auf zum Rathaus. | Open Subtitles | مازال لد ترخيص أمني إذاَ دعونا نذهب لمبنى البلدية |
- Dann mach die Straße frei. - Der Reifen ist platt. | Open Subtitles | إذاَ عد للطريق في الحال الإطارات فارغة الهواء |
Es ist viel Blut auf dem Türrahmen, also war die Tür dabei offen. | Open Subtitles | لديك الكثير من الدم على مقبض الباب إذاَ الباب قد فتح في ذات الوقت |
tatsächlich? also im ganzen 1 ,2 milliarden? | Open Subtitles | واو إذاَ نحن نحمل مليون ومئتي ألف جرثومة ؟ |
- Sie haben ihm das also eingebrockt. Sehen Sie sich seine Gesichtsfarbe an. | Open Subtitles | إذاَ هي من وضعتك في هذا أنظري له وغلى لون بشرته |
also nicht gerade rosig, würde ich sagen. | Open Subtitles | إذاَ رائع مع جانب من التحمس سيكون ذلك أنا |
Du warst mit ihm zusammen, also hast du ihn manipuliert, dann bist du eine Drahtzieherin. | Open Subtitles | وأنت معه، إذاً أنت تسيطرين عليه إذاَ أنتِ لاعبة |
also war es nicht der Jahrmarkt, der Sie an Moody erinnert hat. | Open Subtitles | إذاَ لم يكن وهم المهرجان الذي ذكرك بــ " وودي " |
Du bist also Friseurin in einem Skateboard-Laden. | Open Subtitles | إذاَ أنت مصففة في محل مزلاجات قد أحتاج شرحاَ |
also soll der "alte, fette Bastard" dein Wort für bare Münze nehmen,... weil du so ein ehrenhafter und schwarzer Mann und alles bist? | Open Subtitles | إذاَ الوغد العجوز يفترض أن يأخذ بكلمتك لأنك رجل صاحب كلمة شرف ؟ |
also, was muss man für $40 Millionen tun? | Open Subtitles | إذاَ ماذا يتوجب عليكِ أن تفعلين لتحصلي على 40 مليون دولار؟ |
also will mich das Kartell unbedingt tot sehen, ja? | Open Subtitles | إذاَ اتحاد الشركات يريد موتي لهذا الحد ؟ |
Nicht besonders verkaufsorientiert. Tja... also, was machen Sie denn dann hier? | Open Subtitles | ليس هذا كثير من صفقة بيع ماذا تفعلون هنا إذاَ ؟ |
Sie meinen also, jetzt zu verkaufen, wäre eine schlechte Entscheidung. | Open Subtitles | إذاَ تقول بيع الملكية الآن سيكون قرار عمل فاشل |
- Dann brauchen wir einen Ort zum Graben. | Open Subtitles | إذاَ نحتاج لمكان كي نحفر به لنعثر على المكان الذي يعيش فيه |
- Das ist kein Verhör. - Dann unterhalten Sie uns. | Open Subtitles | هذا ليس استجواب جيد إذاَ أنت أجر الحوار |
- Dann piepen Sie seinen Partner an. | Open Subtitles | اتصلي بشريكته إذاَ أخرجوا النقالة |
- Dann müssen Sie mich gehen lassen. | Open Subtitles | إذاَ عليك فك قيودي |