- Ist schon gut. Wenn das Mädchen Ihnen vertraut, können wir das auch. | Open Subtitles | إذا تلك البنت الصغيرة يمكن أن يأتمنك، أحزر بأننا يمكن أن. |
Wenn das Kaffee ist, hätte ich auch gern welchen. | Open Subtitles | إذا تلك قهوة، أنا لا أَتدبر ان أمتلك قليلا |
Wenn das der Fall ist... steckt ihr ziemlich in der Klemme. | Open Subtitles | إذا تلك الحالةُ، أنت إثنان في المشكلةِ العميقةِ. |
Wenn das die Voraussetzung ist, um ein Mensch zu sein, dann stecke ich in Schwierigkeiten. | Open Subtitles | إذا تلك المعاييرُ لأنْ يَكُونَ إنساني جداً، ثمّ أَنا في المشكلةِ الكبيرةِ. |
Wenn das typisch für die Ärztinnen hier ist, hoffe ich, meine Gesprächspartnerin ist anders. | Open Subtitles | إذا تلك طريقة تصرف الطبيبات هنا أتمنى أن تكون السيدة الصغيرة التي سأقابلها مختلفة |
Wenn das der Fall ist, habe ich noch genug Treibstoff, um in die Atmosphäre zu fliegen und dort zu verbrennen. | Open Subtitles | إذا تلك الحالةُ، أنا عِنْدي فقط تَركَ الوقودُ الكافيُ للتَرْك المدارِ ويُدمّرُ في الجوِّ. |
Wenn das der Fall ist, würde er wissen, wo sie war und wo sich ihre Familie versteckt. | Open Subtitles | إذا تلك الحالةُ، هو يَعْرفُ حيث كان هي وحيث إختفاء عائلتها. |
Wenn das sein Abdruck war,... ..sind Millionen von Volt durch ihn in die Erde geleitet worden, ohne ihm zu schaden. | Open Subtitles | مالم جسمه بشكل غير إعتيادي موصّل. لأن إذا تلك طبعة الكعب أوزوالد، ذلك يعني بأنّه أجرى ملايين فولتات الكهرباء إلى الأرض... |
Na ja, Wenn das ein Selbstmord ist, Max, was machen wir dann hier? | Open Subtitles | إذا تلك جريمة إنتحار, (ماكس), فما الذي نفعله هنا؟ |
Wenn das der Fall ist, ist ihr Name Maya. | Open Subtitles | إذا تلك الحالةُ، اسمها My. |