Aber Wenn es jetzt bekannt wird, Veronica, das bringt mich um. | Open Subtitles | .. لكن إذا خرج هذا الخبر الآن يا فيرونيكا، سيقتلني |
Ich glaube, die wären glücklicher, Wenn sie die Kommunisten los wären. | Open Subtitles | أعتقد أنهم قد يكونون أكثر سعادة هناك إذا خرج الشيوعيين |
Wenn er geht, gehen Sie mit ihm. Verlieren Sie ihn nicht. | Open Subtitles | إذا خرج الحقه لا اريده ان يغيب عن ناظريك ابد |
Wenn einer der Hilfssheriffs zu weit geht, kommt der Gefangene zu mir! | Open Subtitles | إذا خرج أحد نوّابى عن الحدود مع سجين ما فعلىالسجينأن يأتىليشتكىلىّ! |
Wenn das rauskommt, ist dein Leben vorbei. Du bist eine Abnormität. | Open Subtitles | إذا خرج هذا الأمر، حياتك ستنتهي أنت مرعب |
Denn Wenn er rauskommt, erzählt er herum, dass ich eine Hexe bin, und auch über meinen Spezialfreund, den Bullen, der der Hexe hilft. | Open Subtitles | لأنه إذا خرج من هنا ، سيقول للعالم أنني ساحرة و حتى عن صديقي المميز الشرطي الذي يساعد الساحرة |
Wenn das rauskommt, schmeissen die mich von der Schule... dann ist mein Leben vorbei. | Open Subtitles | إذا خرج هذا سأطرد أنا وتكون حياتي قد إنتهت |
Wenn die Leute aus ihren Büros kommen, was sehen sie dann? | Open Subtitles | إذا خرج هؤلاء الأشخاص من مكاتبهم ماذا تعتقدين أنهم سوف يرون ؟ |
Wenn Sheldon aufsteht und anfängt zu gehen,... wird dieses Gerät es erfassen und ein Signal an den Laptop senden. | Open Subtitles | إذا خرج شيلدن من غرفته و بدأ بالمشي سيسجل الجهاز ذلك و يبعث إشارة إلى المحمول |
Du weißt, was passiert, Wenn unsere Geheimnisse nach Außen dringen. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين ماذا سيحصل، إذا خرج سرّنا إلى العلن |
Wenn er sich nicht daran hält, werde ich meinen Stiefel so tief in seinen Hintern rammen, dass er das Schuhleder schmecken kann. | Open Subtitles | . إذا خرج عن الخط سَوف أعيده مرة أخرى إنهُ سوَف يتذوق جلود الأحذية |
Wenn er aus der Reihe tanzt, werde ich das Notwendige tun. | Open Subtitles | إذا خرج عن المتفق عليه سأفعل ما هو ضروري |
Wenn er aus deinem Radius ist, schaffen wir es nicht rechtzeitig. | Open Subtitles | أسرع، إذا خرج من نطاقنا فلن نصل في الوقت |
Ein Frappucino wäre schön, Wenn jemand Kaffee holen geht. | Open Subtitles | الفرابوتشينو، ستكون شيئًا لطيفًا، إذا خرج أحدٌ ما |
Wenn Hector emotional ist und herumschnüffelt und das durchsickert, bevor wir Clare finden, ist sie tot. | Open Subtitles | إذا خرج هيكتور للخارج سوف يتصرف بناءً على مشاعره يتطفل وهذا الشيء إذا تسرب قبل أن نعثر على كلير، |
Wenn dein Papa mit meiner Mama ausgeht, bist du tot. | Open Subtitles | إذا خرج والدك مع أمي ستصبح ميتاً |
Wenn Hagrid jemals aus Askaban rauskommt, bring ich ihn um. | Open Subtitles | إذا خرج هاجريد من أزكابان سأقتله |
Und Wenn er aus Versehen ... | Open Subtitles | -ماذا إذا خرج من المنطقة الآمنة بصورة غير متعمدة -يضيء الضوء الأحمر |
Ollie isst es nicht, Wenn die Marmelade runterläuft. | Open Subtitles | "اُولي" لن يأكله إذا خرج الجيلي من الأجناب |
Warte, was? Was ist, Wenn er abhaut und wieder anfängt, Menschen zu verletzen? | Open Subtitles | لحظة، ما العمل إذا خرج وبدأ يؤذي الناس؟ |