"إذا رأى" - Traduction Arabe en Allemand

    • wenn er
        
    wenn er die Feuerwehr oder nur 'nen Schlauch sieht, will er sich anzünden. Open Subtitles قال أنه إذا رأى رجل اطفاء أو حتى خرطوم حديقة ,فسيحرق نفسة
    Was würde der Baron sagen, wenn er sähe, wie sie sich benimmt? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تتخيلين ما سوف يقوله البارون إذا رأى سلوكها؟
    Aber wenn er eine von uns sieht, weiß er, was wir sind. Open Subtitles حسنا ، إذا رأى أحد لنا ، وانه سوف نعرف ما هي.
    wenn er sieht, dass sein Vater durch Magie getötet wird, wird das sein Verstand für immer verhärten. Open Subtitles إذا رأى أباه يقتل من خلال استخدام السحر فسوف يصلب هذا ذهنه للأبد
    wenn er die Lage erkennt, wird er Xiang Yu davon abraten, die Stadt zu erobern. Open Subtitles إذا رأى المواطنين يحمون المدينة فلن يجرأ على ان يغزوا المدينة
    Abs, ich hoffe du hast Gibbs gesagt, er soll alleine kommen, denn Fornells Kopf würde explodieren, wenn er das hier lesen würde. Open Subtitles آبس ، وآمل أنك قلت لجيبس أن يأتي بمفرده لأن رأس فورنيل ستنفجر إذا رأى هذه الرسائل
    Ich frage mich nur, was mein Vater denken würde, wenn er gesehen hätte, was ich heute in diesem Gefängnis sah. Open Subtitles اواصل يتساءل ما الدي يظن إذا رأى ما رأيت اليوم في ذلك السجن.
    wenn er sieht, dass wir mit der Evakuierung des Gebäudes beginnen, wird er uns sofort unter Beschuss nehmen, um Schadensbegrenzung zu betreiben. Open Subtitles إذا رأى أن المبنى بدأ بالإخلاء فسيضربنا مباشرة, للتقليل من خسائره
    Das war nicht meine Absicht, aber wenn er etwas Glitzerndes sieht, - dann gibt es kein Halten mehr. - Nicht Ihre Absicht? Open Subtitles لم أقصد فعل ذلك،هو مخبول إذا رأى أي شيء لامع، يصبح إيقافه مستحيلا
    wenn er uns sieht, wird das nicht das Problem sein. Er hasst uns. Open Subtitles إذا رأى أن قدومنا إلى هناك لن تكون مشكلة، فأنه نوعاً ما يكرهنّا.
    Du weißt doch wie Sheldon ist, wenn er das Weihnachtszeug noch nach Neujahr rumliegen sieht. Open Subtitles أنت تعرف كيف يتم شيلدون إذا رأى عيد الميلاد الاشياء حول الكذب بعد رأس السنة الجديدة.
    Der Sondergesandte kann im Rahmen seines von den Vereinten Nationen erteilten Mandats geeignete Maßnahmen ergreifen, um jede Person oder Gruppe zu suspendieren oder auszuschließen, wenn er zu dem Urteil gelangt, dass ihre Handlungen dem Fortschritt nicht dienlich sind. UN وبإمكان المبعوث الخاص أن يتخذ أي تدبير مناسب ضمن الولاية التي تنيطها به الأمم المتحدة بهدف تعليق مشاركة أي فرد أو جماعة أو إقصائها، إذا رأى أن أعمالها لا تساعد على إحراز أي تقدم.
    3. bekundet seine Absicht, diese Bestimmungen abzuändern oder aufzuheben, wenn er feststellt, dass die genannten Forderungen befolgt wurden; UN 3 - يعرب عن اعتزامه تعديل تلك الأحكام أو وقف العمل بها، إذا رأى أن المطالب المشار إليها أعلاه قد تم الوفاء بها؛
    Der Generalsekretär kann solche Umänderungen vorschlagen und dem zuständigen zwischenstaatlichen Organ zur Überprüfung vorlegen, wenn er der Auffassung ist, dass die Umstände dies rechtfertigen. UN ويجوز للأمــين العام أن يقــدم هــذه المقــترحات لاستعراضها من قبل الهيئة الحكومية الدولية المعنية إذا رأى أن الظروف تبرر ذلك.
    wenn er Gesetzeshüter kommen sieht, wird er die Software öffentlich zugänglich machen. Open Subtitles إذا رأى القوات قادمة فإنه سيأخذ البرنامج لمصدر مفتوح - مصدر مفتوح؟
    Darüber hinaus kann der Vorsitzende, wenn er dies für erforderlich hält, die Delegationen um ihre Ansichten zu einem Antrag zur Geschäftsordnung bitten, bevor er seine Entscheidung trifft; in den Ausnahmefällen, in denen dieses Verfahren herangezogen wird, sollte der Vorsitzende den Meinungsaustausch beenden und seine Entscheidung bekanntgeben, sobald er dazu bereit ist. UN كما أن للرئيس، إذا رأى ضرورة لذلك، أن يطلب إلى الوفود إبداء آرائها بشأن أية نقطة نظام قبل أن يصدر قراره؛ وفي الحالات الاستثنائية التي يتم فيها اللجوء إلى هذا الإجراء، على الرئيس أن ينهي تبادل الآراء وأن يصدر قراره بمجرد أن يصبح مهيأ لإعلانه.
    Was macht er, wenn er das hier sieht? Open Subtitles ماذا سيعمل إذا رأى هذا ؟
    wenn er den Hund sieht, ist alles vorbei. Open Subtitles إذا رأى كلبًا إنّه ينهار
    wenn er mein Gesicht sieht, wird er aus der Stadt fliehen. Open Subtitles إذا رأى وجهي سيغادر المدينة
    Er tötet sie, wenn er Agenten kommen sieht. Open Subtitles سيقتلها إذا رأى أيّ عملية تتحرك ضده. {\an3\pos(270,268)}

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus