Wenn wir sie jetzt entkommen lassen... wird sich diese Seuche im ganzen Reich ausbreiten. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بالهروب الآن فإن هذا الحدث سينتشر في الإمبراطورية كلها |
Wenn wir sie in Dunkelheit verfallen lassen, dann gibt es kein Zurück mehr. | Open Subtitles | إذا سمحنا لهم بالنزول إلى الظلام لا يوجد مجال للعودة |
Ja, sie sind eine humanitäre Verantwortung, aber es sind Menschen mit Fähigkeiten, Talenten, Zielen, fähig einen Beitrag zu leisten -- Wenn wir sie lassen. | TED | نعم، هي قضية إنسانية ومسؤولية، ولكنهم بشر يمتلكون مهارات ومواهب وطموحات، ولديهم القدرة على المساهمة ... إذا سمحنا لهم بذلك . |