Mit deinen Noten hast du Glück, Wenn du in Duke angenommen wirst. | Open Subtitles | ستكون محظوظ إذا قبلت لدى الدوق بحصولك على 1430 باختبارك القياسى. |
Aber Wenn du das Angebot annimmst, kannst du nun über deinen Sohn wachen. | Open Subtitles | لكن إذا قبلت عرض الملكة بإمكانك مشاهدة إبنك كل يوم في حياتك |
Das bedeutet, Wenn du den Job nimmst, gehst du wirklich nach Paris? | Open Subtitles | إذاً ، إذا قبلت الوظيفة هل ستنتقلين لباريس؟ |
Wenn du diese Stellung annimmst, darfst du nie wieder davon anfangen, was damals mit deiner Beförderung passierte. | Open Subtitles | إذا قبلت بهذا العمل ليس مسموح لك بالتحدث عن ما جرى لك من قبل بتلك الترقية |
Wenn ich's mache, muss ich verschwinden. | Open Subtitles | إذا قبلت بهذه المهمة يجب أن تختفى إلى الأبد |
Aber das lässt sich alles verhindern, Wenn du das als vollen und endgültigen Zahlungsausgleich akzeptierst. | Open Subtitles | لأنه يمكن إيقافه إذا قبلت بهذا بشكل كلي و قطعي |
Wir wären geehrt, Wenn du bei der Vorstellung anwesend wärst. | Open Subtitles | سوف نتشرف إذا قبلت دعوتنا عند إزاحة الستار عنهم |
Denn das wirst du tun, Wenn du den Job annimmst. | Open Subtitles | لأنه سيبدو وكأنك تفعل هذا إذا قبلت تلك الوظيفه |
Wenn du das Angebot annimmst, müssen wir drei Feuer entzünden. | Open Subtitles | إذا قبلت عرضه يجب علينا أن نضيء ثلاثة مشاعل من النيران عند الشفق |
Ich habe großen Respekt vor eurer Familie... und ich fühle mich sehr geehrt. Wenn du meinen Sohn... | Open Subtitles | سيشرفني كثيراً إذا قبلت أبني صهراً لك |
Nur Wenn du den Job machst, bist du ein Idiot. | Open Subtitles | إذا قبلت هذه الوظيفة انت احمق |
Wenn du den Job annimmst, den Alexanya dir anbietet, könntest du dem Jugendamt beweisen, dass du wieder ein produktives Mitglied unserer Gesellschaft bist. | Open Subtitles | إذا قبلت هذه الوظيفة التي ،)عرضتها عليك (ألكسانيا فيكون بوسعك أن تثبت لوكالة حمية الأطفال .بأنّك أحد أفراد المجتمع المنتجين مجدداً |
Wenn ich Sie als Anwältin nehme... versprechen Sie mir, dass ich die Wahrheit über Emily aussagen darf? | Open Subtitles | إذا قبلت بدفاعك عني هل تعديني أني سأشهد وأقول الحقيقة عما حصل لإيميلي؟ |
Aber selbst Wenn ich der Meinung wäre, dass man lieber Ihr Leben retten sollte als meins, dann wüsste ich nicht, wie. | Open Subtitles | ولكن حتى إذا قبلت فكرة إنقاذ حياتكم أهم بكثير من إنقاذ حياتي، لن يكون لدي أدنى فكرة عن كيفية إنقاذكم |
Wenn ich mich vergleiche, stehe ich schlecht da. | Open Subtitles | إذا قبلت بالتسوية، سأكون إضحوكة الشركة |