Wenn ein Mensch stiehlt, weil er Hunger hat, oder einen Mord begeht, um sich zu verteidigen... | Open Subtitles | إذا هو كان أي جريمة أخرى إذا رجل سرق لأنه كان جائع، إرتكب جريمة قتل حتى للدفاع عن نفسه، لربما أنا لا يخبر الشرطة. |
Wenn er ihn schon reiten wollte, warum nicht dann, als es wichtig war? | Open Subtitles | إذا هو كان سيركب العنيف هل هو كان يعني شيئا؟ |
Wäre mein Bruder in einer liebevollen Umgebung, wie bei mir dann würde er vernünftig werden. | Open Subtitles | أعتقد إذا هو كان في محبة البيئة، مثل بيتي بأن هو حقا حل. |
Wenn er auf uns vorbereitet ist und darauf, Eindringlinge zu vertreiben, stehen sie nicht so gut. | Open Subtitles | لكن إذا هو كان جاهزا ً لنا وأعد لطلابا ً الذين سندفعهم للداخل الفرصة لن تكن جيدة |
Sie wissen, was er über Sandoz sagte. | Open Subtitles | إذا هو كان صريح حول زميله عندما قابلناه، هنا، هو وحشي أكيد. |
Wenn er untertauchen wollte, würde er mir nichts sagen. | Open Subtitles | إذا هو كان سيترك بلدة، هو لا يجيء يخبرني حوله. |
Mit Säure im Gesicht hätte er geschrieen. | Open Subtitles | حسنا، إذا هو كان حامضي في الوجه، هو كان سيصرخ قتل دامي. |
-Dann würde er mich doch hören. | Open Subtitles | إذا هو كان هناك , هو يمكن أن يسمعني. |
Wenn ihm Unrecht geschah, könnte er doch Trost bei ihnen suchen? | Open Subtitles | أعني، إذا هو كان المظلوم بطريقة ما... لا يذهب إليهم للعزاء؟ |
Jemanden im Raum hätte er getroffen. | Open Subtitles | إذا هو كان شخص ما في هذه الغرفة، هو would've متأكّد ملعون ضربهم. |
Was für eine Schande, müsste er für den Rest seines Lebens in den Knast. | Open Subtitles | ذلك سَيَكُونُ a خزي حقيقي إذا هو كان لا بُدَّ أنْ يَتعفّنَ في السجنِ بقيّة حياتِه الطبيعيةِ. |
Also hat er sich als Wachmann ausgegeben. | Open Subtitles | إذا هو كان يستعرض كحارس |
Also hat er... gesimst? | Open Subtitles | إذا, هو كان ... |