Ich schätze das ganze Amt weiß, dass ich ihn am Flughafen verloren habe? | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّ المكتب بأكمله يعرف أنني فقدته في المطار ، صحيح؟ |
Ich schätze, wir können Zerstörung von Stadteigentum hinzufügen, zu diesen Anklagen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أننا سنُضيف تدمير مُمتلكات المدينة إلى تلك الإتّهامات. |
Dann schätze ich warst du unterwegs nach oben, um mich zu informieren über den einzigen Typen der das Diner lebend verliess. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّك كنت في طريقك لإعلامي بأمر الرجل الوحيد الذي غادر من المطعم حيّا. |
Also schätze ich mal, dass ist dann Ihre Ader des Frohsinns, die da auf ihrer Stirn rauskommt? | Open Subtitles | إذن أعتقد أن ذلك هو شريان السعادة الظاهر في جبهتك ؟ |
Dann glaube ich, die beste Lösung wäre, dass du ihm einen bläst. | Open Subtitles | إذن أعتقد ان بعض العبث معه هى الحل المناسب |
Dann vermute ich, dass Sie meinen Abholschein brauchen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّك ستحتاج إلى تذكرتي. |
Ich schätze es bringt nichts, wenn ich dir als Präsident befehle, es nicht zu tun? | Open Subtitles | إذن أعتقد أنه غير مهما بإعتبارى رئيساً أن أأمرك ألا تفعل هذا لا اعلم إذا كنت قد أخبرتك بهذا أبداً ولكن |
Ich schätze, dann war Level 2 genau richtig für dich. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن المستوى الثاني كان اختياراً موفقاً |
Ich schätze, der nächste Schritt wäre, dass wir morgen nach der Schule im Computer-Labor formatieren. | Open Subtitles | ذلك مذهلاً ، إذن أعتقد بأن الخطوة القادمة بأن نبدأ بالتنسيق غداً بعد المدرسة في مختبر الحاسوب |
Nun, Ich schätze, dann lasse ich Sie etwas finden, was eher Ihren Vorstellungen entspricht. | Open Subtitles | حسناً ، إذن أعتقد أني سأتركك تجدين شيء يعجبك أكثر |
Ich schätze, dass du wieder einen Tornado in entgegengesetzter Richtung erzeugst, wird dieses Mal nicht ausreichen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنك الركض حول إعصار في الإتجاه المعاكس لن يؤتي ثماره هذه المرة. |
Ich schätze, gegenüber Ihren Teammitgliedern müssen Sie Ihre Trauer unterdrücken, weil diese nicht ganz so betroffen sind. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنك يجب أن تقمع الحزن المحيط بإعضاء فريقك لأنهم لا يبدون بهدوء الذين يعانون |
Tja, Dann schätze ich,... ich sollte meinen Anwalt anrufen. | Open Subtitles | إذن أعتقد يجب عليّ الإتصال بمحاميّي، صحيح؟ |
- Dann schätze ich, sollten wir wohl reden. | Open Subtitles | إذن أعتقد أننا ربما يجب علينا أن نتحدث |
Dann schätze ich, hätten wir Nyssa nicht allein gehen lassen sollen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّه ما تعيّن أن نترك (نيسا) تغادر بمفردها. |
Also schätze ich, Sie hatten das gestohlene Gemälde nicht in dem silbernen Aktenkoffer? | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة. |
Also schätze ich mal es hat Sie doch gestört das Sie und Auerbach.... | Open Subtitles | إذن .. أعتقد أنه أزعجك أنها كانت هي و " آورباك " .. |
Also schätze ich, es ist genau das, wonach es aussieht. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّ هذا بالضبط كما يبدو عليه. |
Dann glaube ich, die beste Lösung wäre, dass du ihm einen bläst. | Open Subtitles | إذن أعتقد ان بعض العبث معه هى الحل المناسب |
Dann vermute ich mal, du wirst nicht helfen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنك لن تساعدنا |
Dann sollten wir unseren Freund in der Stadt besuchen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أن علينا زيارة صديقنا في وسط المدينة |