"إذن أعتقد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich schätze
        
    • Dann schätze ich
        
    • Also schätze ich
        
    • Dann glaube ich
        
    • Dann vermute ich
        
    • Dann sollten
        
    Ich schätze das ganze Amt weiß, dass ich ihn am Flughafen verloren habe? Open Subtitles إذن أعتقد أنّ المكتب بأكمله يعرف أنني فقدته في المطار ، صحيح؟
    Ich schätze, wir können Zerstörung von Stadteigentum hinzufügen, zu diesen Anklagen. Open Subtitles إذن أعتقد أننا سنُضيف تدمير مُمتلكات المدينة إلى تلك الإتّهامات.
    Dann schätze ich warst du unterwegs nach oben, um mich zu informieren über den einzigen Typen der das Diner lebend verliess. Open Subtitles إذن أعتقد أنّك كنت في طريقك لإعلامي بأمر الرجل الوحيد الذي غادر من المطعم حيّا.
    Also schätze ich mal, dass ist dann Ihre Ader des Frohsinns, die da auf ihrer Stirn rauskommt? Open Subtitles إذن أعتقد أن ذلك هو شريان السعادة الظاهر في جبهتك ؟
    Dann glaube ich, die beste Lösung wäre, dass du ihm einen bläst. Open Subtitles إذن أعتقد ان بعض العبث معه هى الحل المناسب
    Dann vermute ich, dass Sie meinen Abholschein brauchen. Open Subtitles إذن أعتقد أنّك ستحتاج إلى تذكرتي.
    Ich schätze es bringt nichts, wenn ich dir als Präsident befehle, es nicht zu tun? Open Subtitles إذن أعتقد أنه غير مهما بإعتبارى رئيساً أن أأمرك ألا تفعل هذا لا اعلم إذا كنت قد أخبرتك بهذا أبداً ولكن
    Ich schätze, dann war Level 2 genau richtig für dich. Open Subtitles إذن أعتقد أن المستوى الثاني كان اختياراً موفقاً
    Ich schätze, der nächste Schritt wäre, dass wir morgen nach der Schule im Computer-Labor formatieren. Open Subtitles ذلك مذهلاً ، إذن أعتقد بأن الخطوة القادمة بأن نبدأ بالتنسيق غداً بعد المدرسة في مختبر الحاسوب
    Nun, Ich schätze, dann lasse ich Sie etwas finden, was eher Ihren Vorstellungen entspricht. Open Subtitles حسناً ، إذن أعتقد أني سأتركك تجدين شيء يعجبك أكثر
    Ich schätze, dass du wieder einen Tornado in entgegengesetzter Richtung erzeugst, wird dieses Mal nicht ausreichen. Open Subtitles إذن أعتقد أنك الركض حول إعصار في الإتجاه المعاكس لن يؤتي ثماره هذه المرة.
    Ich schätze, gegenüber Ihren Teammitgliedern müssen Sie Ihre Trauer unterdrücken, weil diese nicht ganz so betroffen sind. Open Subtitles إذن أعتقد أنك يجب أن تقمع الحزن المحيط بإعضاء فريقك لأنهم لا يبدون بهدوء الذين يعانون
    Tja, Dann schätze ich,... ich sollte meinen Anwalt anrufen. Open Subtitles إذن أعتقد يجب عليّ الإتصال بمحاميّي، صحيح؟
    - Dann schätze ich, sollten wir wohl reden. Open Subtitles إذن أعتقد أننا ربما يجب علينا أن نتحدث
    Dann schätze ich, hätten wir Nyssa nicht allein gehen lassen sollen. Open Subtitles إذن أعتقد أنّه ما تعيّن أن نترك (نيسا) تغادر بمفردها.
    Also schätze ich, Sie hatten das gestohlene Gemälde nicht in dem silbernen Aktenkoffer? Open Subtitles إذن أعتقد أنّه لمْ يكن أنت من سرق اللوحة التي في الحقيبة الفضيّة.
    Also schätze ich mal es hat Sie doch gestört das Sie und Auerbach.... Open Subtitles إذن .. أعتقد أنه أزعجك أنها كانت هي و " آورباك " ..
    Also schätze ich, es ist genau das, wonach es aussieht. Open Subtitles إذن أعتقد أنّ هذا بالضبط كما يبدو عليه.
    Dann glaube ich, die beste Lösung wäre, dass du ihm einen bläst. Open Subtitles إذن أعتقد ان بعض العبث معه هى الحل المناسب
    Dann vermute ich mal, du wirst nicht helfen. Open Subtitles إذن أعتقد أنك لن تساعدنا
    Dann sollten wir unseren Freund in der Stadt besuchen. Open Subtitles إذن أعتقد أن علينا زيارة صديقنا في وسط المدينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus