"إذن هل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Also ist
        
    • Hast
        
    • - Also
        
    • Heißt das
        
    Also ist er unser Täter oder suchen wir nach jemand anderem? Open Subtitles إذن هل هو رجلنا المطلوب أم نبحث عن شخص أخر؟
    Also ist das ein Versöhnungsanruf? Open Subtitles إذن هل هذه المكالمة للترضية وإصلاح الأمور بيننا؟
    Also ist das ein Versöhnungsanruf? Open Subtitles إذن هل هذه المكالمة للترضية وإصلاح الأمور بيننا؟
    Also... Hast du jetzt ein gebrochenes Herz, oder fühlst du dich eher zurückgewiesen? Open Subtitles إذن هل تشعر بالمزيد من الجروح أو أنك تشعر بأنك مرفوضاً ؟
    Hast du sie mit deiner beängstigenden Hexenkraft erledigt? Open Subtitles إذن هل قضيتِ عليه بقدرتكِ السحرية المُخيفة؟
    Zuvor bei "Teen Wolf"... - Also Hast du den Schlüssel oder nicht? Open Subtitles سابقاً في الذئب المراهق إذن هل لديكِ المفتاح أم لا
    Heißt das, wir gehen zurück zum Anfang? Open Subtitles إذن, هل ذلك يعني بأنّنا عائدين إلى البداية؟ إذن, هل ذلك يعني بأنّنا عائدين إلى البداية؟
    Also... ist das der Raum, in dem Sie die ganzen Geständnisse uns so bekommen? Open Subtitles إذن, هل هذه الغرفة التي تحصولون فيها على جميع الإعتراف و الأشياء؟
    Oh wunderbar. Also ist sie nur zum Vorspiel-Gerede vorbeigekommen? Open Subtitles عظيم، إذن هل تأتي إلى هنا الآن لمجرد الدردشة وحسب؟
    Also ist das Operationsbesteck auch kleiner, oder? Open Subtitles إذن هل الآلات الجراحية أصغر أيضا؟
    - Also ist es ein Rhythmus? Open Subtitles إذن هل هذا هو اللإيقاع؟
    Also, ist sie eine Prostituierte? Open Subtitles إذن هل هي عاهرة ؟
    Also ist Tony bei ihm? Open Subtitles إذن هل تومى معه ؟
    Also ist es möglich? Open Subtitles إذن هل هذا ممكن حقاً؟
    Hast du es ihm nun gesagt, oder hat er es selber gehört? Open Subtitles إذن ,هل اخبرتِ ابيكِ بذلك ام هو سمعه بنفسه؟
    Hast du es deinem Vater gesagt? Open Subtitles إذن ,هل اخبرتِ ابيكِ بذلك ام هو سمعه بنفسه؟
    Ziehst du den Schal und die Brille irgendwann aus, oder Hast du für mich auch ein Kostüm mitgebracht? Open Subtitles إذن هل ستخلعين الوشاح والنظارات عند نقطة ما أم هل أحضرتِ زياً لي أيضاً؟
    - Also soll ich noch weiterzählen? Open Subtitles إذن, هل عليّ الاستمرار بالعدّ؟
    Dann bist du - Also hier, um Dinge zu ändern? Open Subtitles إذن هل أنت هنا لتغيير الأشياء ؟
    - Also hat er das verdient? - Nein, aber... Open Subtitles إذن, هل إستحق ذلك؟
    Heißt das, ich bekomme einen echten Stern oder nur eine Simulation? Open Subtitles إذن هل أصبحت فى تعداد نجوم التحليق أم أننّيّ مُجردّ مُقلّد بارع؟
    Heißt das, du willst ihn verhören? Open Subtitles حسناً , ماذا إذن هل ستحضرينه الآن ؟
    Heißt das jetzt, dass du offiziell-- Open Subtitles إذن هل يعني هذا بأنكِ رسمياً..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus