Geh nach Hause, Soldat. Du bist für heute fertig. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل أيها الجندي لقد إنتهيت اليوم |
- Ganz vor, du Trottel! - Fahr zur Hölle! | Open Subtitles | طول الطريق , ايها الأحمق إذهب إلى الجحيم |
Geh zu Tanaka. | Open Subtitles | إذهب إلى تاناكا أخبره للمجيء مع كل رجل عندة |
Geh in den Garten. | Open Subtitles | إذهب إلى الحديقه ليس من الملائم لإبن فرعون |
Wenn sie fertig sind mit dem Aufladen der Kisten, Geh zum Turm und läute die Glocke. | Open Subtitles | عندما ينتهون من تحميل الصناديق على السفينة، إذهب إلى البرج ودقّ الجرس. |
Geh zur Hauptstraße, halt ein Auto an. Hol Hilfe her. Los! | Open Subtitles | إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك |
Geh auf welche Feste du immer willst, aber komm nicht ohne Verlobte zurück. | Open Subtitles | إذهب إلى المعرض حيثما تحبّ لكن لا تعود بدون خطيبة |
Bin ein Altmodel. Geh nach Hause, Junge. | Open Subtitles | إذهب إلى البيت، يا بنى فإذا هو هزمنى لا تدعه يهزمك |
Geh nach Hause. | Open Subtitles | إذهب إلى البيت , لقد تأخرالوقت إذهب إلى البيت وإرتاح |
Nun, dann Geh nach unten und mach dir deine große Müslischale voll. | Open Subtitles | حسن إذهب إلى الأسفل وأملأ زبدية الحبوب الكبيرة |
Fahr zur Hölle! Schlaf auf dem Sofa! | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة |
"Fahr zur Hölle, du dreckiger Verräter." | Open Subtitles | انظر, إذهب إلى الجحيم يا أيها الخائن اللعين |
Fahr zur Hölle, du Mistkerl! | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم، يا إبن العاهرة. |
"Falls ich ums Leben komme, Geh zu meiner Rakete und drücke den roten Knopf." | Open Subtitles | إذهب إلى الجبال و إعثر على سفينتي الفضائية أدر الختم و إضغط على الزر |
Wenn du das Geld brauchst, Geh zu meinem Freund den ich seit 25 Jahren nicht gesehen habe. | Open Subtitles | وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه |
Geh in dein Zimmer und ich komm dich holen, wenn er vorbei ist. - Stella. | Open Subtitles | إذهب إلى غرفتك ثم سآتي وأحضرك إذا انتهى الفلم |
Wir nehmen unsere Arbeit ernst! Wenn du Witze machen willst, dann Geh zum Zirkus. | Open Subtitles | نحن جادين بعملنا تريد أن تمرح , إذهب إلى السيرك |
- Jacques, Geh zur Tür. - Bestimmt jemand Wichtiges. - Bleib hier. | Open Subtitles | .إذهب إلى الباب .من المحتمل أنه شخصاً ما مهم |
Geh auf dein Zimmer und denke bis zum Abendessen über deine Fehler nach. | Open Subtitles | إذهب إلى غرفتك وفكر في عيوبك حتى وقت العشاء |
- Geh ins Haus und warte auf mich. - Danke, Mama! | Open Subtitles | ـ إذهب إلى المنزل وأنتظر حتي أتي إليك ـ شكرا يا أمي |
Gehen Sie zu dem Spendendinner heute Abend und lächeln Sie. | Open Subtitles | إذهب إلى عشاء المانحين الليلة وعامِلهم بلُطف |
- Fahren Sie zur Hölle! | Open Subtitles | إذهب إلى الجحيم |
Fahr nach Mexiko und versau es, und ich weiß, du wirst,... und lande irgendwo in einer Tonne! | Open Subtitles | إذهب إلى المكسيك وإفشل كما عهدت منك، وفلينتهي بكَ المطاف في برميل بمكانٍ ما! |
- Geht zum Zeitloch, und holt Hilfe! | Open Subtitles | - ماذا؟ إذهب إلى الفجوة الزمنية إذهب إلى حيث يمكنك أن تُحضر المساعدة Go down the time hole. |
Verscheißern Sie mich nicht, Axel. Nicht jetzt. Gehen Sie nach Hause. | Open Subtitles | "لا تعبث معي "أكسل ليس الآن ، إذهب إلى المنزل |
Man Geht in sein schickes internationales Hotel geht rein, zieht sich aus geht ins Bad und was findet man dort vor? | TED | إذهب إلى فندقك العالمي الفاخر في مكان ما وتعال وضع ملابسك واذهب الى الحمام، وماذا سترى؟ |
Das war Selbstverteidigung, Gehen Sie zur Polizei. | Open Subtitles | إذا كان دفاعاً عن النفس، إذهب إلى الشرطة |