"إذهب إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Geh nach
        
    • Fahr zur
        
    • Geh zu
        
    • Geh in
        
    • Geh zum
        
    • Geh zur
        
    • Geh auf
        
    • Geh ins
        
    • Gehen Sie zu
        
    • Fahren Sie zur
        
    • Fahr nach
        
    • Geht zum
        
    • Gehen Sie nach
        
    • Geht in
        
    • Gehen Sie zur
        
    Geh nach Hause, Soldat. Du bist für heute fertig. Open Subtitles إذهب إلى المنزل أيها الجندي لقد إنتهيت اليوم
    - Ganz vor, du Trottel! - Fahr zur Hölle! Open Subtitles طول الطريق , ايها الأحمق إذهب إلى الجحيم
    Geh zu Tanaka. Open Subtitles إذهب إلى تاناكا أخبره للمجيء مع كل رجل عندة
    Geh in den Garten. Open Subtitles إذهب إلى الحديقه ليس من الملائم لإبن فرعون
    Wenn sie fertig sind mit dem Aufladen der Kisten, Geh zum Turm und läute die Glocke. Open Subtitles عندما ينتهون من تحميل الصناديق على السفينة، إذهب إلى البرج ودقّ الجرس.
    Geh zur Hauptstraße, halt ein Auto an. Hol Hilfe her. Los! Open Subtitles إذهب إلى الطريق الرئيسية و حاول أن توقف سيارة أحضر بعض المساعدة إلى هنا, تحرك
    Geh auf welche Feste du immer willst, aber komm nicht ohne Verlobte zurück. Open Subtitles إذهب إلى المعرض حيثما تحبّ لكن لا تعود بدون خطيبة
    Bin ein Altmodel. Geh nach Hause, Junge. Open Subtitles إذهب إلى البيت، يا بنى فإذا هو هزمنى لا تدعه يهزمك
    Geh nach Hause. Open Subtitles إذهب إلى البيت , لقد تأخرالوقت إذهب إلى البيت وإرتاح
    Nun, dann Geh nach unten und mach dir deine große Müslischale voll. Open Subtitles حسن إذهب إلى الأسفل وأملأ زبدية الحبوب الكبيرة
    Fahr zur Hölle! Schlaf auf dem Sofa! Open Subtitles إذهب إلى الجحيم ويمكنك النوم على الأريكة اللعينة
    "Fahr zur Hölle, du dreckiger Verräter." Open Subtitles انظر, إذهب إلى الجحيم يا أيها الخائن اللعين
    Fahr zur Hölle, du Mistkerl! Open Subtitles إذهب إلى الجحيم، يا إبن العاهرة.
    "Falls ich ums Leben komme, Geh zu meiner Rakete und drücke den roten Knopf." Open Subtitles إذهب إلى الجبال و إعثر على سفينتي الفضائية أدر الختم و إضغط على الزر
    Wenn du das Geld brauchst, Geh zu meinem Freund den ich seit 25 Jahren nicht gesehen habe. Open Subtitles وإذا إحتجت للمال، إذهب إلى صديقي الذي لم أراه منذ 25 عام، اسمه
    Geh in dein Zimmer und ich komm dich holen, wenn er vorbei ist. - Stella. Open Subtitles إذهب إلى غرفتك ثم سآتي وأحضرك إذا انتهى الفلم
    Wir nehmen unsere Arbeit ernst! Wenn du Witze machen willst, dann Geh zum Zirkus. Open Subtitles نحن جادين بعملنا تريد أن تمرح , إذهب إلى السيرك
    - Jacques, Geh zur Tür. - Bestimmt jemand Wichtiges. - Bleib hier. Open Subtitles .إذهب إلى الباب .من المحتمل أنه شخصاً ما مهم
    Geh auf dein Zimmer und denke bis zum Abendessen über deine Fehler nach. Open Subtitles إذهب إلى غرفتك وفكر في عيوبك حتى وقت العشاء
    - Geh ins Haus und warte auf mich. - Danke, Mama! Open Subtitles ـ إذهب إلى المنزل وأنتظر حتي أتي إليك ـ شكرا يا أمي
    Gehen Sie zu dem Spendendinner heute Abend und lächeln Sie. Open Subtitles إذهب إلى عشاء المانحين الليلة وعامِلهم بلُطف
    - Fahren Sie zur Hölle! Open Subtitles إذهب إلى الجحيم
    Fahr nach Mexiko und versau es, und ich weiß, du wirst,... und lande irgendwo in einer Tonne! Open Subtitles إذهب إلى المكسيك وإفشل كما عهدت منك، وفلينتهي بكَ المطاف في برميل بمكانٍ ما!
    - Geht zum Zeitloch, und holt Hilfe! Open Subtitles - ماذا؟ إذهب إلى الفجوة الزمنية إذهب إلى حيث يمكنك أن تُحضر المساعدة Go down the time hole.
    Verscheißern Sie mich nicht, Axel. Nicht jetzt. Gehen Sie nach Hause. Open Subtitles "لا تعبث معي "أكسل ليس الآن ، إذهب إلى المنزل
    Man Geht in sein schickes internationales Hotel geht rein, zieht sich aus geht ins Bad und was findet man dort vor? TED إذهب إلى فندقك العالمي الفاخر في مكان ما وتعال وضع ملابسك واذهب الى الحمام، وماذا سترى؟
    Das war Selbstverteidigung, Gehen Sie zur Polizei. Open Subtitles إذا كان دفاعاً عن النفس، إذهب إلى الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus