"إذ لا" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    • kann
        
    Es kann nicht das Recht umfassen, Zivilpersonen vorsätzlich zu töten oder zu verstümmeln. UN إذ لا ينبغي أن يتضمن الحق في قتل المدنيين أو تشويهم عمدا.
    Ich musste ihn mit einem Computer verbinden, ich konnte ihn nicht irgendwo trainieren. TED كان علي توصيلها بالكمبيوتر ، إذ لا يمكن تدريبها في أي مكان.
    Wow, du bist wie ein Hund mit seinem Knochen, nicht wahr? Open Subtitles إنك كالكلب عندما يحصل على عظمة إذ لا يتركها بسهولة
    Keine Gesellschaft kann gedeihen, wenn ihre Mitglieder nicht gesund sind. UN إذ لا يمكن للمجتمعات أن تزدهر ما لم يكن سكانها يتمتعون بصحة جيدة.
    Diese Inspektionen können nicht endlos fortgesetzt werden. UN إذ لا يمكن لعمليات التفتيش هذه أن تستمر إلى الأبد.
    Sie werden nicht nur konzentrierter und aufmerksamer, sondern das Volumen des Hippocampus nimmt ebenso zu. TED إذ لا يتحسّن تركيزك وانتباهك فحسب، بل وتزداد سعة الحُصين أيضاً.
    Erwarten Sie nicht, dass Sie innerhalb von 10 Minuten hier raus sind. TED وهذا الأمر عادي إذ لا يتوقع أن تقوم بذلك في غضون 10 دقائق.
    Wir versuchen, die Tiere nicht zu sehr anzufassen, wir wollen sie nicht zu sehr an Menschen gewöhnen. TED ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم
    Die Atome im Glas passen nicht gut zu den einzelnen Energiestufen des sichtbaren Lichts, also gehen die Photonen durch. TED إذ لا تقترن ذرات الزجاج جيدًا مع أي من مستويات الطاقة الموجودة في الضوء المرئي، فتمرّ الفوتونات من خلاله.
    (kichert) Egal, Kenrick, wenn Sie nicht drüber reden wollen. Danke. Open Subtitles لا يهم كينريك إذ لا تُريدُ الكَلام أنا مش هنتزعة شكراً
    Ich bin besorgt über diese Klage. nicht weil es aufschlussreich, die ich mir gut mit. Open Subtitles ليس لأنه فاضح، إذ لا مشكلة لديّ لا، ولكنني قلق بشأن صحتك
    Es tut mir wirklich Leid, dass ich nicht ins Detail gehen kann. Open Subtitles أنا أعتذر منك إذ لا يمكنني الدخول في التفاصيل
    Lily darf nicht wissen das ich es bin. Stell dir einfach ein Gespräch mit Stella vor. Sei hoffnungsvoll verliebt. Open Subtitles إذ لا يجب أن تعلم ليلي أنك تكلمني تظاهر وكأنك تكلم ستيلا ، كن رومانسياً
    Ich will es nicht so belassen. Open Subtitles ستيلاهليمكننا إذ لا أريد أن أترك الأمر هكذا
    Oder wie demütigend es ist, einen Teenager im Lebensmittelladen um Hilfe zu bitten, weil du das oberste Fach nicht erreichen kannst? Open Subtitles أو كم من المذلِّ أن تطلبَ من مراهقٍ أن يساعدكَ في متجر البقالة إذ لا يمكنكَ الوصولُ إلى الرفِّ العلوي؟
    Das hoffe ich, denn jetzt kann ich Sie nicht mehr raus lassen. Open Subtitles آمل أنّكَ كذلك، إذ لا يمكنني السماح لكَ بالخروج الآن
    Und jetzt möglichst nicht bewegen! Richtig was sehen kann ich hier drunter nämlich auch nicht! Open Subtitles والآن حاولا عدم التحرّك إذ لا أرى من خلال هذا الشيء أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus