"إراقة الدماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Blutvergießen
        
    • Blutbad
        
    • Blutvergießens
        
    • kein Blut vergießen
        
    Du meinst außer dem ganzen Blutvergießen, dem Feuer und den Leichen? Open Subtitles تقصد، إلى جانب كل إراقة الدماء و النيران و الجثث؟
    Es war ein Weg, Streitigkeiten beizulegen ohne das Blutvergießen einer großen Schlacht zu erleiden. TED كانت معركة بين اثنين لفض النزاعات بدون تكبد إراقة الدماء لمعركة كبرى
    Schau, auf der ersten Burg schwelgen sie in Schmerz und Blutvergießen, sie ergötzen sich am Morden. Open Subtitles إنظر إليهم في القلعة الأولى. يبتهجون من الألم ومن إراقة الدماء. يحتفلون بالقتل.
    So kann er ein Blutbad auf seiner Schwelle verhindern. Open Subtitles وبهذا يمنع إراقة الدماء عند عتبة فندقه
    Sie wissen um die Ehrenhaftigkeit des Blutvergießens... und die Notwendigkeit von Opfern. Open Subtitles إنهم شعب يفهم نبل إراقة الدماء.. وضرورة التضحية
    Sie dürfen in ihrer heiligen Stadt kein Blut vergießen. Open Subtitles لا يمكنهم إراقة الدماء فى مدينتهم المُقدسة.
    Man rechnet mit weiterem Blutvergießen. Open Subtitles مواصلة التحقيقات وأكثر ومن المتوقع أن إراقة الدماء هنا.
    Ich bin nur eine interessierte Partei, die weiteres Blutvergießen verhindern will. Open Subtitles .. كولونيل , أنا فقط طرف مهتماً بمحاولة منع المزيد من إراقة الدماء
    Nennt mir einen Grund für das Blutvergießen und ich werde es auch Siegen nennen. Open Subtitles أعطني حجّةَ، جيده تأيد إراقة الدماء وبعد هذا سَأَدْعوه يَرْبحُ.
    Ich habe meinen Sinn fürs Blutvergießen verloren, aber falls Ihr jemals irgendjemanden herzlos oder unnötig verletzt, um zu mir zu gelangen, falls Ihr Zungen herausschneidet oder Arme verbrennt oder einem Unschuldigen auch nur ein Haar krümmt, dann werde ich Euch im Namen von König Richard töten. Open Subtitles أنا فقدت مذاق إراقة الدماء , لكن إذا أذيت أى شخص , بدون أى داعى انا أعرف الطريق للوصول اليك
    Ich will eine Lösung ohne Blutvergießen. Open Subtitles لا يمكن أن يحصل عندنا المزيد من إراقة الدماء
    Gebt es mir lieber gleich. Erspart Euch unnötiges Blutvergießen. Open Subtitles . يجب أن تعطيه لى الآن أنقذ حياتك ، بدون إراقة الدماء
    Hattest du nicht genug Kidnapping, Folter und Blutvergießen? Open Subtitles الخطف و التعذيب و إراقة الدماء. ؟ واضافة الى ذلك لم نقم
    Gut. Dann lass uns essen, denn das ganze Blutvergießen hat mich hungrig gemacht. Open Subtitles رائع، فهيّا لنأكل، لأنّ إراقة الدماء تلك أثارت جوعي.
    Ich habe verzweifelt versucht, ihn davon zu überzeugen, dass er dich nicht töten soll, dass das Blutvergießen in eurer Familie kein endloser Zyklus sein muss. Open Subtitles حاولت مستميتة إقناعه ألّا يقتلك بأنّه لا يتحتّم أن تستمرّ إراقة الدماء في أسرتكم عبر حلقات لا تفنى.
    Ich wollte doch nur ein noch größeres Blutvergießen verhindern. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أمنع القادم من إراقة الدماء
    Wollte nur ein Blutbad vermeiden, Kumpel. Open Subtitles أحاول تجنب إراقة الدماء يا أخي
    Hochkönig von Narnia, Lord von Cair Paravel, Kaiser der Einsamen Inseln, will ein abscheuliches Blutbad verhindern. Open Subtitles ملك (نارنيا) السامي ، سيد (كير بارافيل) وإمبراطور الجزر المنعزلة من أجل منع إراقة الدماء المقيتة
    50.000 Jahre des Blutvergießens. Und wozu? Open Subtitles خمسين ألف سنة من إراقة الدماء و من أجل ماذا ؟
    Die Geschichte des Blutvergießens darf sich unter keinen Umständen wiederholen. Open Subtitles لا يجب أن نكرر تاريخ إراقة الدماء
    Sie dürfen in ihrer heiligen Stadt kein Blut vergießen. Open Subtitles لا يمكنهم إراقة الدماء فى مدينتهم المُقدسة.
    Haltet MacCready fern. Wir wollen kein Blut vergießen. Open Subtitles ابق " ماكريدى " بعيداً عنه نحن بغنى عن إراقة الدماء اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus