"إرتديت" - Traduction Arabe en Allemand

    • getragen
        
    • trage
        
    • kann ich ja auch
        
    Mein Dad sah mich an, als hätte ich in der Kirche ein trägerloses Top getragen. Open Subtitles الطريقة التي نظر بها أبي إلي كنت ستظن أنني إرتديت قميصا شفافا في الكنيسة
    Es fühlt sich so an, als hätte ich die gestern getragen, als hätten wir gestern Abend in diesem Bett geschlafen. Open Subtitles أحس أنني إرتديت هذا ليلة أمس فقط، التي نمنا فيها على هذا السرير.
    Wie ich sehe, hast du deinen Power-Anzug für die Rückkehr in die Majors getragen. Open Subtitles أرى بأنكَ إرتديت بذلة القوة. لعودتك للدورياتِ الكبرى.
    Also, ich bin froh, dass ich meine Spaßwäsche trage. Open Subtitles أنا سعيدة أنني إرتديت ملابسي التحتية الرائعة
    - Küsst du mich, wenn ich den Hut trage? Open Subtitles ـ تُقبلينى إذا إرتديت القبعة ؟
    Und als ich dort ankam, dachte ich, da ich so weit gelaufen bin, kann ich ja auch umdrehen und weiterlaufen. Open Subtitles وعندما وصلت هناك فكرت أنه ليس البعد الكافى لذا إرتديت وإستمريت فى الركض
    Ich hab das hier die ganze Nacht für nichts getragen? Open Subtitles هل إرتديت هذه طوال الليل بلا فائدة ؟
    Ich habe dieses dumme Ding für zwölf Tage getragen. Open Subtitles إرتديت هذا الشيء الغبي لـ 12 يوماً
    Du hast die gleiche Hose 1000 Jahre getragen? Open Subtitles إرتديت نفس البنطال لمدّة ألف سنة ؟
    Ich habe den Casandra Strickenberg erst einmal getragen. Open Subtitles لقد إرتديت ثوب " كاساندرا ستريكينبيرغ " مرةً واحدة
    Habt Ihr früher schon einen Destillanzug getragen? Open Subtitles هل إرتديت بذله من قبل كلا
    Ich habe viele Schuhe getragen. Open Subtitles لقد إرتديت الكثير من الأحذية
    Ich hab schon heiße Sachen getragen... Open Subtitles ...لقد إرتديت ملابس مُفتلة من قبل
    Das habe ich an meinem Hochzeitstag getragen. Open Subtitles لقد إرتديت هذا في يوم زفافي
    Hast du den Regenmantel getragen? Open Subtitles هل إرتديت المعطف الطويل؟
    Deswegen trage ich... ..diesen Iaecherlichen Anzug fur Sie. Open Subtitles لذا فقد إرتديت هذا ... ... الشيء السخيف من أجلك
    Ich trage eine Perücke bei der Arbeit, ich bin ein Dummkopf. Open Subtitles إذا إرتديت باروكة للعمل، أنا غبي
    Ist er weniger tot, wenn ich keine trage? - Vergiss es. Open Subtitles هل سيتغير أي شيء إن إرتديت خف رياضي؟
    Weißt du was? Ich trage endlich das Trikot. Open Subtitles أنا أخيراً قد إرتديت القميص
    - Was, wenn ich einen Peniskäfig trage? Open Subtitles ماذا لو إرتديت قفصا للقضيب؟
    Und als ich an ein anderes Meer kam, dachte ich, jetzt bin ich so weit, da kann ich ja auch umdrehen und einfach weiterlaufen. Open Subtitles وعندما وصلت إلى المحيط الآخر فكرت أنه ليس البعد الكافى لذا إرتديت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus