"إرتكبوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • begangen
        
    • begingen
        
    Im Grunde genommen haben diese Menschen ökologischen Selbstmord begangen, um mehr von diesen Statuen zu machen. TED بشكل أساسي، هؤلاء الناس إرتكبوا جريمة إنتحار بيئية فقط لصنع المزيد منها
    In den letzten dreieinhalb Jahren haben sie schätzungsweise 1400 Morde begangen. Open Subtitles المصادر تقدر بأنّهم إرتكبوا 1400 جريمة قتل في ثلاثة سنوات ونصف
    Die meisten von ihnen haben bewusst die Delikte begangen, die sie ins Gefängnis brachten, und sie gingen erhobenen Hauptes ins Gefängnis. Und sie sind auch erhobenen Hauptes wieder rausgekommen, viele Jahre später. TED معظمهم إرتكبوا عن معرفة الجرائم التي أطاحت بهم في السجن و دخلوا السجن مرفوعي الرؤوس و خرجوا بعد الكثير من الأعوام و رؤوسهم مازالت مرفوعة
    Auffällig ist auch Folgendes: Ausgerechnet diejenigen, die uns schützen sollten -- Polizei und Militär -- begingen den Großteil der Verbrechen. TED ولكن اهم شيء أن الأشخاص المعنيين بشدة لحمايتنا , الشرطة , و الجيش هم الاشخاص الذين إرتكبوا بأغلب الجرائم .
    Andere Anwälte begingen gefährliche Straftaten... und kamen nicht vor den Ausschuss. Open Subtitles المحامون إرتكبوا الجرائم الخطرة... ... وهملَمْيُوْضَعواأمام اللوحة.
    "Und die Könige der Erde, die Akte der Unmoral begingen Open Subtitles "وملوك الأرض، الذين إرتكبوا أفعال فاسقة"
    Aber dabei haben sie Fehler begangen und sich einige Feinde gemacht. Open Subtitles ...لكن بفعلهم هذا إرتكبوا العديد من الأخطاء وكونوا الكثير من الأعداء
    Sie haben schwere Taten begangen. Open Subtitles إرتكبوا جرائمَ خطيرةَ.
    Sie haben ein Verbrechen begangen. Open Subtitles . هم إرتكبوا جريمة
    Denn sie beweisen, dass Liberty Rail tatsächlich ein Verbrechen begangen hat, anders als Donna, deren einziges Verbrechen es ist, für mich zu arbeiten. Open Subtitles لأنهم يُثبِتون أن شركة الخطوط الحديدية بالواقع إرتكبوا جريمة، بعكسِ (دونا).التي كانت جريمتُها الوحيدة هي العملُ لأجلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus