Et surtout, mich zu Ihrem Ehemann zu schicken, um mich zu einem Zeugen dafür zu machen, dass Sie kein Motiv für den Mord hätten. | Open Subtitles | وبالأخص، إرسالكِ لي إلى زوجكِ لتجعلي مني شاهدًا على أن ليس لديك اي دافع للقتل |
Wir wickeln dich in Leinen und schicken dich als Hare Krishna. | Open Subtitles | أجل، أو قد يمكننا لفُّكِ بجلاّد و إرسالكِ كإله هندوسي وسيم. |
Ich dachte, es hilft, dich ins Gefängnis zu schicken, aber der einzige Weg, der mir Genugtuung verschafft, ist, dich zu filetiereni | Open Subtitles | ظننت أن إرسالكِ للسجن سيساعد لكن تقطيعكِ إلى شرائح هي الطريقة الوحيدة لأنال رضاي |
Ich kann dich in den Laden schicken | Open Subtitles | بالتأكيد. إستطيع إرسالكِ إلى المتجر |
Eigentlich versuche ich, dich nach Hause zu schicken. | Open Subtitles | في الحقيقة ، إنّي أحاول إرسالكِ للمنزل |
Hör zu, Nina, sie werden dich nach Westen schicken, weil deine Leute dort keine Ressourcen haben, aber... aber es gibt verschiedene Städte, verschiedene Orte, die du wählen kannst. | Open Subtitles | إسمعي (نينا)، سيُريدون إرسالكِ غربًا لأنه لا يُوجد مصادر لرؤسائك هناك لكن... لكن هناك مُدن مختلفة وأماكن مختلفة يُمكنكِ الاختيار بينها |