Wenn also die grüne Nervenzelle kommunizieren möchte, um eine Nachricht an die rote Nervenzelle zu schicken, schüttet sie Neurotransmitter aus. | TED | فعندما تريد الخلية الخضراء التواصل، عندما تود إرسال رسالة إلى الخلية الحمراء، فهي تطلق ذلك الناقل العصبي. |
Sie glaubt, Boyd wolle wohl im Auftrag seines Vaters eine Nachricht übermitteln. | Open Subtitles | ويعتقدون " بويد " ربما يحاول إرسال رسالة ما باسم والده |
Ich denke, es ist ein Exempel. Jemand versucht, eine Nachricht zu vermitteln. | Open Subtitles | أعتقد انه قتل للعقاب أحدهم يريد إرسال رسالة |
Gravitation, um eine Botschaft zu senden. | Open Subtitles | ـ الجاذبية قادرة على إرسال رسالة ـ صحيح |
Jetzt ist es: "Ich möchte ein Gefühl haben, ich muss eine SMS schicken." | TED | الآن أصبحت: أريد أن يكون لدي إحساس، أحتاج إلى إرسال رسالة نصية. |
Dieser Angriff hatte nur den einen Grund, mir eine Botschaft zu schicken. | Open Subtitles | لكن هذا الهجوم لم يكن لغرض سوى إرسال رسالة لي |
Jemand versucht, uns allen eine Nachricht zukommen zu lassen. | Open Subtitles | هناك شخص ما يريد إرسال رسالة لنا جميعاً. |
Er ist Mitglied einer Gruppe, die eine Nachricht an die Regierung über Überwachung und Privatsphäre senden will. | Open Subtitles | إنّه عضو في جماعة ما تُحاول إرسال رسالة عن الرقابة الحكوميّة والخُصوصيّة. |
- Jemand versucht, mir eine Nachricht zu schicken. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هُناك أحد يُحاول إرسال رسالة إليّ. |
Sie sind dort gestorben, aber Sie waren noch in der Lage, eine Nachricht abzusenden, an jeden, der hören konnte... nur eine Stimme. | Open Subtitles | وقد قتلتى هناك ولكنك استطعتى إرسال رسالة لأ شخص يمكنه الاستماع |
Diese Monster, die mich nie mit jemanden reden lassen, mich nicht mal eine Nachricht nach Hause schicken lassen. | Open Subtitles | .هؤلاءِ المتوحشين, الذين لم يدعوني أتحدث إلى أحد .أو حتى إرسال رسالة |
Macht euch keine Mühe, eine Nachricht zu hinterlassen, weil ich sie eh nicht abhöre.' | Open Subtitles | لا تكلّفوا على أنفسكم عناء إرسال رسالة لأنني لن أسمعها." |
Ich kann allen gleichzeitig eine Nachricht senden. | Open Subtitles | بإمكاني إرسال رسالة للجميع حالاً |
Er muss einfach das tun, was er am besten kann... eine Nachricht senden. | Open Subtitles | ...نريدهُ فقط ان يفعلَ مايجيدُ فعلهُ إرسال رسالة |
Ich glaube, ich muss denen eine Nachricht schicken. | Open Subtitles | أظن أنني في حاجة إلى إرسال رسالة لهم |
Vielleicht solltest nur eine SMS schicken. | Open Subtitles | ربما يجب عليك إرسال رسالة. |
Ihnen eine Botschaft zu schicken. | Open Subtitles | و هو إرسال رسالة إليك |