"إزاء حالة" - Traduction Arabe en Allemand

    • über die Lage
        
    Der Sicherheitsrat bringt seine ernste Besorgnis über die Lage der Menschenrechte in Afghanistan zum Ausdruck, die unannehmbar ist. UN “ويؤكد مجلس الأمن قلقه البالغ إزاء حالة حقوق الإنسان في أفغانستان، فهي حالة غير مقبولة.
    Der Sicherheitsrat ist besorgt über die Lage der Flüchtlinge aus der sudanesischen Region Darfur und der Zentralafrikanischen Republik sowie über die Lage der Tausende von Binnenvertriebenen in Tschad. UN ”ويساور مجلس الأمن القلق إزاء حالة اللاجئين القادمين من منطقة دارفور في السودان ومن جمهورية أفريقيا الوسطى وكذلك إزاء حالة آلاف المشردين في داخل تشاد.
    Der Sicherheitsrat bekundet seine wachsende Besorgnis über die Lage von einer Million Somaliern, die sich in einer humanitären Notlage befinden oder deren Lebensunterhalt schwer beeinträchtigt ist, sowie über die zunehmende Unsicherheit der Zivilbevölkerung und die steigende Ernährungsunsicherheit in Teilen Südsomalias, wo das Ausmaß der Mangelernährung angestiegen ist. UN ”ويعرب مجلس الأمن عن قلقه المتزايد إزاء حالة المليون صومالي الذين يعيشون في حالة طوارئ إنسانية أو يعانون ضائقة معيشية خانقة، وإزاء ارتفاع معدلات انعدام الأمن المدني والغذائي في أجزاء من جنوب الصومال، حيث تتفاقم حالة سوء التغذية.
    Der Sicherheitsrat bringt seine ernsthafte Besorgnis über die Lage der Vertriebenen in Somalia zum Ausdruck und fordert die zuständigen Behörden und die Mitgliedstaaten auf, Unterstützung für die Rückkehr und Wiedereingliederung somalischer Flüchtlinge bereitzustellen und dringend humanitäre Hilfe und Schutz für die Binnenvertriebenen zu gewähren. UN “9 - ويعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء حالة المشردين في الصومال ويحث السلطات ذات الصلة والدول الأعضاء المعنية على تقديم الدعم من أجل عودة اللاجئين الصوماليين وإعادة إدماجهم، وتقديم المساعدة الإنسانية العاجلة إلى المشردين داخليا، وإسباغ الحماية عليهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus