"إستثنائية" - Traduction Arabe en Allemand

    • außergewöhnlich
        
    • außergewöhnliche
        
    • außergewöhnlichen
        
    • Besonderes
        
    • bemerkenswertes
        
    Ja, Sir, das ist mir schon klar. Aber dieser Fall ist außergewöhnlich. Open Subtitles أعلم هذا يا سيدي لكن هذه الحالة إستثنائية تمامًا
    In der Tat. Sie können mit Antiker-Geräten außergewöhnlich gut umgehen. Open Subtitles بالفعل، لقد بيّنت مقدرة إستثنائية على التحكم بالأدوات القديمة
    Das Niveau an Meteoritengestein in Ihrem Herzen ist außergewöhnlich. Open Subtitles ومستوى تركيز صخور النيزك في قلبك إستثنائية
    Die Lesters haben in Lesterland außergewöhnliche Macht. TED اللستريون في لسترلاند لديهم سلطة إستثنائية,
    Nur wenige außergewöhnliche Menschen wissen von der Matrix. Open Subtitles بعض الناس الأكثر إستثنائية أدركوا حقيقة الماتركس
    Der Rat kann sie ihres Amtes entheben, aufgrund von "außergewöhnlichen Umständen". Open Subtitles ‫يمكن للمجلس ‫أن ينحيها من منصبها ‫بناءاً على ظروف إستثنائية
    Ich verstehe deine Skepsis, aber ich sage dir diese Frau ist was Besonderes. Open Subtitles أنا متفهم لتشكك من هذا الامر لكن أنا أؤكد لك هذه الفتاة إستثنائية
    Du wirst dich wundern. Sie sind wirklich außergewöhnlich. Was ist das? Open Subtitles أظنهم سيفاجئونك، إنهم زمرة إستثنائية من الشباب.
    - Diese Regengüsse sind außergewöhnlich. Open Subtitles هذه الأمطار الغزيرة بالتأكيد إستثنائية _.
    - Ich bin einer Frau begegnet... - Oh. ...und sie war außergewöhnlich. Open Subtitles إلتقيتُ إمرأة وكانت إستثنائية.
    Die Enzyme sind außergewöhnlich, er hat Robbenfett. Open Subtitles الإنزيمات إستثنائية هو يتحكم بالغازات
    Sie sind wirklich außergewöhnlich... sie geben uns genaue Flugbahnen vor, um sternartigen Taschen auszuweichen. Open Subtitles أَعْني، انها إستثنائية جداً... تحدد مسارات وطرق لتجنب مجموعه الصخور
    Nur wenige außergewöhnliche Menschen wissen von der Matrix. Open Subtitles بعض الناس الأكثر إستثنائية أدركوا حقيقة الماتركس
    Alle Jubeljahre... gibt es eine außergewöhnliche junge Dame... die genau all das verkörpert, was eine D.E.B. sein soll. Open Subtitles من النادر جدا فتاه إستثنائية تأتى وتثبت حقا ما معنى أن تكون دي.
    Es tut mir leid, dass ich eine außergewöhnliche Chirurgin bin,.. dass sie sich bedroht fühlen. Open Subtitles إستثنائية جراحة لأنني آسفة أنا آسفة, أنا
    Doch was sie als verhaltensgestört betrachteten, war eine außergewöhnliche Gabe. Open Subtitles لكن ما رأوه كإضطراب في العقل موهبة إستثنائية
    Das waren außergewöhnliche Umstände. Open Subtitles حسناً، الظروف كانت إستثنائية يا سيدتي
    Und bewies ich nicht mehrmals eine außergewöhnliche akustische Sensibilität und, ich zitiere, Open Subtitles إستثنائية في قرآءة الفم، وأقتبس
    Vor langer Zeit gingen Zoidberg und ich ein geheimes Abkommen ein, im Zusammenhand mit gewissen außergewöhnlichen Ereignissen, zu schrecklich, um sie zu enthüllen. Open Subtitles منذ عهد بعيد، أنا و زويدبيرغ أبرمنا إتفاق سري متعلق بأحداث إستثنائية
    Und geboren wurde er 1938, in einem außergewöhnlichen Jahr. Open Subtitles و قد ولد في 1938 و هي سنة إستثنائية
    Du bist ein Besonderes Mädchen, weißt du? Die Erste, die jemals entkommen ist. Open Subtitles أتعلمين، أنتِ فتاةٌ إستثنائية أول من هربت على الإطلاق
    Und das hat uns dazu veranlasst, ein bemerkenswertes Experiment zu machen. TED و هذا أثارنا لعمل تجربة إستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus