Sind diese unregelmäßigen Signale, 40, 36, 10 eine Antwort darauf? | Open Subtitles | هل صدرت هذه الإشارات الغير عشوائية إستجابة لذلك؟ |
Enids Antwort auf PETA. | Open Subtitles | تجمع حقوق الحيوان المحليّ إستجابة إينيد لـ بيتا |
Nein. Ich habe mehrmals gefragt und es gab keine klare Antwort. | Open Subtitles | كلّا، طلبت منهم مرارًا وتكرارًا، ولم يكن لديهم أيّ إستجابة موضوعية. |
Also bin ich nach Brüssel gegangen, um für eine gemeinsame europäische Antwort zu werben, eine, die die Märkte beruhigen und uns Zeit geben würde, die notwendigen Reformen durchzuführen. | TED | و بالتالي ذهبت إلى بروكسل في مهمة للحصول على إستجابة الإتحاد الأوروبي و ذلك لتهدئة الأسواق و منحنا مزيداً من الوقت لإجراء الإصلاحات اللازمة |
Ein Überwachungssystem war notwendig, wir brauchten Früherkennung und schnelle Reaktion. | TED | نظام المراقبة كان ضرورياً لأن ما أحتجناه كان كشف مبكر، إستجابة مبكرة. |
Und der Journalist fragt, warum Washington kaum darauf reagiert. | TED | وذلك الصحفى قال , لماذا ليس هناك إلا إستجابة بسيطة من واشنطن ؟ |
Es dauert bis zu einem Alter von sieben Jahren bis wir eine Antwort bekommen, die eher der eines Erwachsenen ähnelt. | TED | آر . إس . : و لذا، ليس حتّى سنّ سبعة حتى نحصل على إستجابه تبدو وكأنها إستجابة شخص بالغ . |
Eine mögliche Antwort darauf - ich denke die meisten Menschen reagieren so - ist: "Das ist pure Dummheit" | TED | حسناً ، إمكانية واحدة -- أعتقد أن ذلك هو كيفية إستجابة معظم الناس لهذا -- هو أن تقول ، "هذا مجرد غبي". |
Ich bekam eine aufs Maul, als Antwort auf ein Gebet vor kurzem. | Open Subtitles | تلقيت لكمة قاسية في فكي إستجابة لدعاءي |
"Ob das wohl die Antwort auf unsere Gebete ist?" | Open Subtitles | ربما كان هذا إستجابة لكل صلواتنا |
- Nein, bisher keine Antwort. | Open Subtitles | أثمَّة إستجابة من أسطول النجم على مشروعنا "غينيسيس"؟ |
Dann kam eine Antwort zu diesem Kommentar -- dies ist aus der Kommentarreihe. Sie können auf YouTube gehen und sich diese Kommentare ansehen -- jemand anderes schrieb: "Hier genauso." | TED | ثم إستجابة لذلك التعليق -- كان هذا الحوار يمكنك الذهاب ومشاهدة التعليقات على اليوتيوب -- كتب شخص آخر: " نفس الشعور ها هنا. |
- Keine Antwort auf unsere Anrufe? | Open Subtitles | ولا إستجابة على ندائتنا؟ |
Irgendeine Antwort auf unsere Nachricht? | Open Subtitles | أي إستجابة من رسالتنا؟ |
Es ist eine Tarnung Antwort. | Open Subtitles | أنها إستجابة مموهه |
Ich erwarte jetzt keine Antwort von dir. | Open Subtitles | لا أتوقع إستجابة الآن |
- Keine Antwort von Command. - E.C.O, aye. | Open Subtitles | لا توجد إستجابة من القيادة - (إي سي أو), نعم, إقطع الإتصال - |
Wir brauchen eine Antwort von Lake Street. | Open Subtitles | ونحتاج إلى إستجابة من "لايك ستريت". |
Der Schlüssel zur Ausrottung von Polio ist Früherkennung und schnelle Reaktion. | TED | لكن مفتاح القضاء على شلل الأطفال هو الكشف المبكر، إستجابة مبكرة. |
reagiert er auf die Beatmung? | Open Subtitles | أنا لا أدرى ما هو أى إستجابة للتنفس الصناعى ؟ |