"إستجابة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Antwort
        
    • schnelle
        
    • reagiert
        
    Sind diese unregelmäßigen Signale, 40, 36, 10 eine Antwort darauf? Open Subtitles هل صدرت هذه الإشارات الغير عشوائية إستجابة لذلك؟
    Enids Antwort auf PETA. Open Subtitles تجمع حقوق الحيوان المحليّ إستجابة إينيد لـ بيتا
    Nein. Ich habe mehrmals gefragt und es gab keine klare Antwort. Open Subtitles كلّا، طلبت منهم مرارًا وتكرارًا، ولم يكن لديهم أيّ إستجابة موضوعية.
    Also bin ich nach Brüssel gegangen, um für eine gemeinsame europäische Antwort zu werben, eine, die die Märkte beruhigen und uns Zeit geben würde, die notwendigen Reformen durchzuführen. TED و بالتالي ذهبت إلى بروكسل في مهمة للحصول على إستجابة الإتحاد الأوروبي و ذلك لتهدئة الأسواق و منحنا مزيداً من الوقت لإجراء الإصلاحات اللازمة
    Ein Überwachungssystem war notwendig, wir brauchten Früherkennung und schnelle Reaktion. TED نظام المراقبة كان ضرورياً لأن ما أحتجناه كان كشف مبكر، إستجابة مبكرة.
    Und der Journalist fragt, warum Washington kaum darauf reagiert. TED وذلك الصحفى قال , لماذا ليس هناك إلا إستجابة بسيطة من واشنطن ؟
    Es dauert bis zu einem Alter von sieben Jahren bis wir eine Antwort bekommen, die eher der eines Erwachsenen ähnelt. TED آر . إس . : و لذا، ليس حتّى سنّ سبعة حتى نحصل على إستجابه تبدو وكأنها إستجابة شخص بالغ .
    Eine mögliche Antwort darauf - ich denke die meisten Menschen reagieren so - ist: "Das ist pure Dummheit" TED حسناً ، إمكانية واحدة -- أعتقد أن ذلك هو كيفية إستجابة معظم الناس لهذا -- هو أن تقول ، "هذا مجرد غبي".
    Ich bekam eine aufs Maul, als Antwort auf ein Gebet vor kurzem. Open Subtitles تلقيت لكمة قاسية في فكي إستجابة لدعاءي
    "Ob das wohl die Antwort auf unsere Gebete ist?" Open Subtitles ربما كان هذا إستجابة لكل صلواتنا
    - Nein, bisher keine Antwort. Open Subtitles أثمَّة إستجابة من أسطول النجم على مشروعنا "غينيسيس"؟
    Dann kam eine Antwort zu diesem Kommentar -- dies ist aus der Kommentarreihe. Sie können auf YouTube gehen und sich diese Kommentare ansehen -- jemand anderes schrieb: "Hier genauso." TED ثم إستجابة لذلك التعليق -- كان هذا الحوار يمكنك الذهاب ومشاهدة التعليقات على اليوتيوب -- كتب شخص آخر: " نفس الشعور ها هنا.
    - Keine Antwort auf unsere Anrufe? Open Subtitles ولا إستجابة على ندائتنا؟
    Irgendeine Antwort auf unsere Nachricht? Open Subtitles أي إستجابة من رسالتنا؟
    Es ist eine Tarnung Antwort. Open Subtitles أنها إستجابة مموهه
    Ich erwarte jetzt keine Antwort von dir. Open Subtitles لا أتوقع إستجابة الآن
    - Keine Antwort von Command. - E.C.O, aye. Open Subtitles لا توجد إستجابة من القيادة - (إي سي أو), نعم, إقطع الإتصال -
    Wir brauchen eine Antwort von Lake Street. Open Subtitles ونحتاج إلى إستجابة من "لايك ستريت".
    Der Schlüssel zur Ausrottung von Polio ist Früherkennung und schnelle Reaktion. TED لكن مفتاح القضاء على شلل الأطفال هو الكشف المبكر، إستجابة مبكرة.
    reagiert er auf die Beatmung? Open Subtitles أنا لا أدرى ما هو أى إستجابة للتنفس الصناعى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus