"إستطاعتنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir können
        
    • möglich
        
    Für den Moment, versuchen wir es zu stoppen sich auf mich auszuwirken, so gut wir können. Open Subtitles فى هذه الأثناء ,. نحاول إقصائه عن التأثير علي بأقصى إستطاعتنا
    wir können Ihrer Mutter helfen, indem wir es ihr angenehmer machen. Open Subtitles أفضل شيء يُمكننا فعله لأمك هو جعلها تشعر بالراحة قدر إستطاعتنا
    Ich habe es eilig. - Wir machen es so eilig, wie wir können. Open Subtitles ـ أنا في عجلة من أمري ـ سنُسرع قدر إستطاعتنا
    Wir versuchen, euren Aufenthalt so angenehm wie möglich zu gestalten. Open Subtitles سوف نحاول جعل إقامتكم مريحة قدر إستطاعتنا
    Wir gehen rein, finden die Küche und holen so viel Kram wie möglich, zusammen! Open Subtitles سندخل و نجد المطبخ و نحضر حاجيات على قدر إستطاعتنا سوياً
    wir können nur beten. Open Subtitles ليس في إستطاعتنا سوى التضرع للآلهة
    Wir wollen so viele Überlebende von Caprica holen, wie wir können. Open Subtitles هذا عن أمر محاولة إسترجاع العديد من الناجيين من (كابريكا) بأقصى إستطاعتنا
    wir können noch. Open Subtitles لازال فى إستطاعتنا
    Alles klar, Mr. Bowman, Ich versichere Ihnen, dass wir tun was wir können. Open Subtitles حسناً، سيد (بومان) أؤكد لكَ ،بأننا سنبذل ما في إستطاعتنا
    Es gibt ein Gegenmittel; wir werden es so schnell wie möglich herschaffen. Open Subtitles هناك ترياق مضاد... سوف نأتي به فور إستطاعتنا.
    So nah an Gibraltar wie möglich. Open Subtitles بالقرب من "جبـل طـارق" قدر إستطاعتنا
    Wir werden solange warten, wie es uns möglich ist, Bruder. Du kranker Irrer. Open Subtitles سننتظرك قد إستطاعتنا يا أخي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus