"إستيقظتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufgewacht
        
    • wachte auf
        
    • Ich wachte
        
    Ich habe den Verstand verloren. Ich bin im Zoo aufgewacht. Open Subtitles لقد فَقدتُ عقلي إستيقظتُ في حديقةِ الحيوانات
    Ich bin durchs Fenster eingestiegen und habe gelesen, und dann bin ich im Zoo aufgewacht. Open Subtitles ثمّ دَخلتُ من النافذةِ الأماميةِ بَدأتُ القِراءة ثمّ إستيقظتُ عارياً في حديقةِ الحيوانات
    Kann nicht so gut gewesen sein, bin alleine aufgewacht. Open Subtitles ما كَانَ عظيمَ جداً. إستيقظتُ لوحده. نعم؟
    Ich wachte auf, zog mich an und ging spazieren. Open Subtitles إستيقظتُ و لَبسَت و تَمْشيت أنا كُنْتُ بأَرتاحُ
    Ich wachte auf und fühlte mich wieder total schwindlig. Open Subtitles لا أدري, إستيقظتُ وشعرتُ بالدوار مجدداً
    Als ich heute aufgewacht bin, war ich noch verliebt. Open Subtitles إستيقظتُ هذا الصباحِ،و كُنْتُ واقع فى الحب
    Ich bin verrottend in einer Zelle aufgewacht und nun laufe ich durch einen Wald. Open Subtitles إستيقظتُ في زنزانة عفنة و الآن أنا أدور في غابة
    Als ich gestern ins Bett bin, war ich glücklich, und als ich heute Morgen aufgewacht bin, hatte ich dieses schreckliche Gefühl wegen Cole. Open Subtitles نِمتُ وأنا كُنْتُ سعيدَ جداً، وبعد ذلك إستيقظتُ هذا الصباحِ، وأنا فقط... كَانَ عِنْدي هذا الشعور المروّعِ حول كول.
    Ich bin aufgewacht. Ich kann mich nicht erinnern, was geschehen ist. Open Subtitles إستيقظتُ ، ولا أستطيع أن أتذكّر ما حدث
    Ich bin aufgewacht und du warst weg. Open Subtitles لقد إستيقظتُ و أنتَ لم تكن موجود
    Ich flog gerade und dann bin ich in einem Zug aufgewacht. Open Subtitles وكنتُفىالجو... ثم إستيقظتُ فوجدتُ نفسى داخل قطار
    Ich weiß nur, ich saß in diesem Bus und bin irgendwo aufgewacht. Open Subtitles أتذكر الحافلة ، ثم إستيقظتُ في الخلاء
    Ich bin kopfabwärts gelähmt aufgewacht. Open Subtitles لقد إستيقظتُ مشلولاً من الرقبة فما دون
    Das bin ich auch, aber ich bin heute früh aufgewacht... und stellte fest, dass ich nicht handgreiflich wurde, als du mich Lügnerin genannt hast, oder irgendwie gewalttätig wurde, wie ich es normalerweise tue, also dachte ich mir, dass ich wohl Fortschritte mache. Open Subtitles وأنا أيَضًا, أنا إستيقظتُ هذا الصبح, وإتظح أنّ عندما دعوتني كاذبة, أنا لم أصرخْ عليكْ. أو أفعلُ أيّ شئ سيئ كما أفعلُ دائمًا.
    Ich wachte auf. Der Käfig war offen. Open Subtitles إستيقظتُ و كانوا قدْ نسوا إغلاق قفصي
    Ich wachte unter Deck auf, keine Ahnung, wie ich dahin kam. Open Subtitles وبعد ذلك إستيقظتُ ف غرفه خاصه لا أعلم كيف وصلت إلى هذا المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus