Das wird nur passieren, wenn wir Islamabad überreden können, was unwahrscheinlich ist. | Open Subtitles | سوف يحدث ذلك فقط إذا استطعنا إقناع إسلام آباد, و التي على العكس |
US-BOTSCHAFT Islamabad | Open Subtitles | سفارة الولايات المتحدة إسلام آباد |
Er kann nicht nach Islamabad kommen. | Open Subtitles | فليس بوسعهم القدوم إلى إسلام آباد. |
Was ich brauche, sind Sie auf dem ersten Flug runter nach Islamabad. | Open Subtitles | ما أريده هو أن تستقلي أول مركبة عائدة إلى (إسلام آباد) |
Das Marriott, eines der bei Einheimischen und westlichen Ausländern beliebtesten Hotels Islamabads, ist zerstört. | Open Subtitles | الماريوتأحدأكثرالمواقعشعبية للأشخاص المحليين والأجانب في إسلام آباد الآن تم تدميره .. |
Sobald Sie alles von mir verlangte getan haben, können Sie Islamabad ohne weitere Verpflichtungen verlassen. | Open Subtitles | بمجرّد أن تفعل كلّ ما طلبته، يمكنك مغادرة (إسلام آباد) دون أيّ التزامات أُخرى |
Offensichtich sollten wir noch über ein paar aktuelle Vorkomnisse in Islamabad sprechen. | Open Subtitles | من الواضح أننا بحاجة للتحدّث عن الأحداث الأخيرة في (إسلام آباد) |
Ich habe dich in Islamabad gesehen. Mit Haissam Haqqani auf dem Rücksitz eines SUV. | Open Subtitles | رأيتك في (إسلام آباد) في المقعد الخلفي في السيارة الرباعية مع (هيثم حقاني) |
Hat es schon. Islamabad, 2002. | Open Subtitles | سبق أن نجح الأمر في "إسلام آباد" عام 2002. |
Der Mann stand in meinem Büro in Islamabad, und ich sagte ihm, | Open Subtitles | وقف الرجل في مكتبي في (إسلام آباد)، وقلت له "تدفق مفاجئ من المال |
- Ich muss mit Islamabad sprechen. | Open Subtitles | -أحتاج للتحدّث إلى محطتنا في (إسلام آباد ) |
Eine medizinische Fakultät in Islamabad. Er ist dort Student. | Open Subtitles | مدرسة طبّ في (إسلام آباد) إنّه طالب جامعي هناك |
Sir, dieses Durcheinander in Islamabad wird nicht einfach vorübergehen. | Open Subtitles | هذه الفوضى في (إسلام آباد) لن تزول هكذا فحسب |
Aber einer von unseren Leuten wurde in Islamabad getötet, und ich muss herausfinden, was passiert ist. | Open Subtitles | لكن واحد من أفرادنا قُتل في (إسلام آباد) وأنا بحاجة لأكتشف ماذا حدث |
Ich sollte in Islamabad sein und herausfinden, wie das passiert ist. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون في (إسلام آباد) أحاول اكتشاف كيفية حدوث هذا |
Weißt du noch, der Einsatzleiter, von dem du mir erzählt hast, der in etwa zu der Zeit, als du dort ankamst in Islamabad rausgeflogen ist. | Open Subtitles | أنت تعلم ذلك الضابط الذي أخبرتني عنه الذي تمّ طرده من (إسلام آباد) تقريبا في نفس الوقت الذي وصلت فيه هناك |
Schon lange vor Islamabad, gab es Bedenken bezüglich seiner Fähigkeiten. In wie fern? | Open Subtitles | حتّى قبل حادثة (إسلام آباد) كان هناك شكوك حول قدراته |
Ich flog den ganzen Weg zurück von Islamabad, um eine undichte Stelle innerhalb des Geheimdienstes zu melden, das nächste woran ich mich erinnere, ist, dass ich erledigt war. | Open Subtitles | طرتُ كلّ الطريق عائدا من (إسلام آباد) للإبلاغ عن تسريب للمعلومات ثاني شيء أعلمه هو إنهاء خدمتي |
Es endete damit, dass ich durch Islamabads Straßen wanderte, mitten in der Nacht, ohne irgendeine Vorstellung davon, wo ich war oder was ich da tat. | Open Subtitles | انتهى به الأمر هائمة في (إسلام آباد) في منتصف الليل، دون أن أعلم أين كنت أو ماذا افعل |
Islamabads andauernde Verbindungen zu gewaltbereiten extremistischen Gruppen und der Tatsache, dass Pakistan in eine größere innere Instabilität taumeln könnte, was die Sicherheit des nuklearen Arsenals gefährden könnte. | Open Subtitles | استمرار تعلّق (إسلام آباد) بالجماعات المتطرفة العنيفة وحقيقة أنّ (باكستان) ربما تتخبّط في تفاقم حالة عدم الاستقرار الداخلي ممّا يهدد أمن ترسانتها النووية |