"إشارة على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Anzeichen von
        
    • Anzeichen dafür
        
    • Spur von
        
    • ein Signal
        
    • Anzeichen für
        
    • ein Zeichen von
        
    Kein Anzeichen von dem Geld. Nun, wir müssen uns fokussieren. Open Subtitles لا إشارة على المال نحتاج الآن إلى التركيز
    Kein Alarm, keine Zeugen, kein Anzeichen von gewaltsamem Eindringen. Open Subtitles الأن هذا لا إنذار، لا شهود لا إشارة على إقتحام بعنف
    Gegen eine Rikscha zu krachen wie ein Crashtest-Dummy -- das ist ein Anzeichen dafür, dass du es mit einem Amateur zu tun hast, jemandem, der nicht weiß, was er tut. Open Subtitles تحطيم عربة كإختبار قدرة وهمي إشارة على أنك تتعامل مع هاو شخص لا يعرف ماذا يفعل
    Es gibt keine Anzeichen dafür, dass die Waffe eine Kugel war. Open Subtitles لا يوجد إشارة على أن السلاح هو الرصاص
    Keine Spur von Manipulation jeglicher Art. Open Subtitles ولا يوجد أي إشارة على وجود أي شيء هنا
    Und das, nehmen wir an, wird von dem Tier als Warnsignal aufgenommen, ein Signal, dass Dinge nicht in Ordnung sind und dass die Schutzwirkung eingeleitet werden sollte. TED والذي نعتقد انه مًخزن في الحيوانات كإشارة للخطر إشارة على ان الامور ليست على ما يرام وذلك يستدعي طرح قدرتها الوقائية
    Nein, er hat keine Anzeichen für einen Aufprall. Open Subtitles ليس هناك إشارة على التأثير، لذا ربما يكون رمي خارج البحر
    Normalerweise ein Zeichen von Alkoholismus, aber man kann es von schwerer gastrointestinaler (Magen-Darm-) Belastung bekommen. Open Subtitles في العادة هو إشارة على إدمان الكحول لكن يمكن أن يحصل من إضطراب حاد في الجهاز الهضمي.
    Der Patient zeigt keine Anzeichen von Verständnis. Open Subtitles المريض لم يظهر أية إشارة على الفهم.
    Finch, es gibt keine Anzeichen von Gefahren hier, abgesehen von den Shrimpsbällchen. Open Subtitles (فينش)، لا يوجد إشارة على أيّ خطر هنا عدا نفث الروبيـان
    Keine Anzeichen von einem Kampf oder so. Open Subtitles لاتوجد إشارة على آثار عراك أو شيء.
    ..aber es gibt wenig Anzeichen von Kommunikation. Open Subtitles ولكن هناك إشارة على ... . تواصل إجتماعى
    Es gibt keine Anzeichen von Infektionen, da wo der Fuß abgetrennt wurde, als ob er Tucci prophylaktische Antibiotika gegeben hätte vor der Amputation. Open Subtitles هذا مثير، لا توجد إشارة على التلوّث في موضع بتر القدم، وكأنّه أعطى (توشي) مضادّاتٍ حيويّة وقائيّة قبل البتر
    Es gibt kein Anzeichen dafür. Open Subtitles لا توجد إشارة على ذلك
    Doch im Hinblick auf die unterschiedliche Herkunft der bisher verurteilten jungen Menschen wäre es ein Fehler zu sagen, dass diese Ausschreitungen das Ergebnis einer muslimischen Radikalisierung seien. Es gibt bisher absolut keine Anzeichen dafür, dass organisierte Netzwerke oder religiöse Gruppen diese Jugendlichen manipulieren. News-Commentary ولكن في ضوء تنوع انتماءات الشباب الذين أدينوا حتى الآن، فمن الخطأ أن نقول إن أعمال الشغب هذه كانت نتيجة للتطرف الإسلامي. فحتى الآن لا توجد أية إشارة على الإطلاق توحي بوجود شبكات منظمة أو جماعات دينية تستغل هؤلاء الشباب. ولا أعني بهذا بالطبع أن المتطرفين الإسلاميين لن يستغلوا هذه الفوضى إذا لم يتم التوصل إلى حل سريع ومرضٍ لهذه الأزمة.
    - Keine Spur von ihm. Open Subtitles لا إشارة على وجودة
    Es gibt also keine Spur von anderen? - Nada. Open Subtitles -إذن، لا يوجد إشارة على الآخرين؟
    - Ja, Kitt. Ich habe gerade ein Signal mit Ihrer Verfolgungssoftware aufgefangen. Open Subtitles لقد التقطت إشارة على برنامج التتبع الخاص بك
    Vielleicht hat Barbie es ihm gesagt. Auf jeden Fall haben wir ein Signal. Finden wir das Ei. Open Subtitles إنّ لدينا إشارة على أيّة حال، لذا لنجد تلك البيضة.
    Äh, Schwindel könnte ein Anzeichen für Jugend-Diabetes sein. Open Subtitles الدوار قد يكون إشارة على وجود مرض السكري
    Okay, es gibt kein Anzeichen für eine Gehirnerschütterung. Open Subtitles لا يوجد إشارة على الإرتجاج في المخ
    Es ist ein Zeichen von Schwäche. Open Subtitles إنها إشارة على الضعف، وأنتي تكرهين الضعف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus