- unser Stichwort zu gehen. | Open Subtitles | مما يستطيع قلبكِ الخالي من المشاعر الإنسانية تحمّله وهذه إشارتنا لنرحل |
- Das ist unser Stichwort. | Open Subtitles | لقد أخطأتم . حسناً ، هذه إشارتنا |
Okay. Jetzt wird es hässlich. Das ist unser Stichwort. | Open Subtitles | حسنا، الأمور تزداد قبحاً هذه إشارتنا |
- Wir heben ab und hoffen, die Asgard hören unser Signal früh genug, um zu intervenieren. | Open Subtitles | نقلع ونتمنى بأن إشارتنا تلتقط بواسطة الأسغارد مع الوقت لتعلمهم أن هذا كان هجوم جواؤلد |
Bald empfangen die Zylonen unser Signal. | Open Subtitles | إشارتنا يمكنها أن تٌعترض بواسطة أسطول السيلونز |
Sie hätten unsere Signale überschrieben. | Open Subtitles | والذي سيتجاوز إشارتنا. |
Alle anderen folgen erst auf unser Zeichen! | Open Subtitles | كل الموظفون الاخرون سيتابعو بعد إشارتنا! |
Das ist unser Stichwort. | Open Subtitles | هذا إشارتنا لندخل. |
Ich glaube, das ist unser Stichwort. | Open Subtitles | أظن أن هذه هي إشارتنا |
Ich denke, das ist unser Stichwort. | Open Subtitles | أظن أن تلك إشارتنا |
Und das ist unser Stichwort zu gehen. | Open Subtitles | وهذه إشارتنا لنرحل |
- Das ist unser Stichwort zu gehen. | Open Subtitles | وهذه إشارتنا لنرحل |
- Das war unser Stichwort. | Open Subtitles | هذه إشارتنا حسناً . |
Es wäre ein Kinderspiel für ihn gewesen, unser Signal zu blockieren und zu überschreiben. | Open Subtitles | سيكون من السهل عليه إعتراض وتجاوز إشارتنا. |
Wir haben unser Signal verloren und können euch nicht holen kommen. | Open Subtitles | لقد فقدنا إشارتنا ولا نستطيع المجيئ لأخذكم |
Und wenn du neugierig bist, ich hab ist mit der kabellosen Netzwerk- Verbindung des Flugzeuges verbunden und unser Signal davon abhängig gemacht. | Open Subtitles | ،وإن كنتِ فضولية قمت بإختراقها عن طريق إتصال الوافي فاي الخاص بالطائرة وزودت إشارتنا بها |
Sie ignorieren unsere Signale. | Open Subtitles | سيّدي، إنهم يتجاهلون إشارتنا |
Und das ist jetzt unser Zeichen, dass wir mit dem Sex anfangen sollen. | Open Subtitles | و تلك هــي إشارتنا لبدء المعــاشرة |