| Jedoch sind alle Gerüchte über Atomwaffenangriffe und über einen 3. Weltkrieg eindeutig falsch! | Open Subtitles | ولكن إشاعات عن هجمات نووية وحرب عالمية ثالثة كلها غير حقيقية |
| Seit einigen Wochen gibt es Gerüchte über meine bevorstehende Abdankung. | Open Subtitles | كما تعرفون منذ بضعة أسابيع مضت وكانت هناك إشاعات عن تقاعدي الوشيك |
| Gerüchte über illegale Geldschiebereien, | Open Subtitles | إشاعات عن عمليات غير شرعية لغسيل الأموال |
| Ja, ich hörte Gerüchte über diese rätselhafte dritte Schwester. Aber ich musste sie selbst sehen. | Open Subtitles | سمعت إشاعات عن هذه الشقيقة الثالثة الغامضة لكنْ أردت رؤيتها بنفسي |
| Wir hatten einen kleinen Rückschlag beim Geschäft. Ja, wir haben die Gerüchte gehört. | Open Subtitles | لقد عانينا نكسة صغيرة بالٔاعمال - أجل، لقد سمعنا إشاعات عن ذلك - |
| Denn ich habe Gerüchte über Vampire gehört. | Open Subtitles | لأنّي أسمع إشاعات عن تدفّق سيل من مصّاصي الدماء للمدينة. |
| Ich habe die Gerüchte über ihren grausamen Vater gehört. | Open Subtitles | لقد سمعت إشاعات عن أباها المتوحش |
| Und ich habe die Gerüchte über sein Glücksspiel-Problem gehört. | Open Subtitles | وأسمع إشاعات عن مشاكل القمار خاصته |
| Nun gibt es Gerüchte über Cholera. | Open Subtitles | الآن هناك إشاعات عن الكوليرا |
| Jeder Rennfan kennt die Gerüchte über Speerhaken, | Open Subtitles | سمع كل محبي السباقات إشاعات عن... |
| Gerüchte über Schmiergeldzahlungen in Millionenhöhe. | Open Subtitles | إشاعات عن الرشوة بالبلايين |
| Keine Gerüchte über meine Mutter? | Open Subtitles | أو إشاعات عن والدتي؟ |