Wenn es soweit ist, drück' auf mein Zeichen die Eingabetaste... ..und renn wie verrückt. | Open Subtitles | عندما يحين الوقت إضغط على زر البدء مع إشارتى ثم أهرب كما لو كنت تفر من الجحيم |
Drück auf den Knopf! Los! | Open Subtitles | إضغط على الزر هيا |
Drücken Sie die 1 für Brooke oder die 2 für Shannon. | Open Subtitles | لبروك إضغط على الرقم واحد لشانون إضغط إثنان |
Zum Beenden der Aufzeichnung legen Sie auf oder Drücken Sie die Rautetaste für weitere Optionen. | Open Subtitles | نرجو إغلاق السماعة أو إضغط على زر العمله لأيه خصائص |
Du musst fest draufdrücken! | Open Subtitles | تباً، إضغط على الجرح ضع شيئاً عليها |
- Okay. Ein Tritt auf die Bremse. | Open Subtitles | حسناً- إضغط على المكابح- |
Okay, jetzt Drück auf "senden". | Open Subtitles | -حسنا الآن إضغط على "إبعث" جيد |
Drück auf Wahlwiederholung. | Open Subtitles | إضغط على زر إعادة الإتصال |
Drück auf den Ausschalter! | Open Subtitles | ـ إضغط على قابس الفرملة! |
Drücken Sie auf "Abbruch", dann übernehme ich. | Open Subtitles | إضغط على زر الخروج و سأتحكم بالأمر |
Drücken Sie auf den Bildschirm, um die Geschäftsbedingungen zu lesen. | Open Subtitles | "إضغط على الشاشة لقراءه الشروط و الخطوات" |
Wenn Sie mit Ihrer Nachricht zufrieden sind, Drücken Sie die 1. | Open Subtitles | "لو كنت راضياً عن رسالتك، إضغط على رقم واحد." |
Drücken Sie die "1 " für R-Gespräch. Drücken Sie die "O" für Hilfe. | Open Subtitles | إضغط "1" لإجراء مكالمة على نفقة المتلقي "للمساعدة، إضغط على "صفر |
Um den Anruf entgegenzunehmen, Drücken Sie die Eins. | Open Subtitles | لقبول هذه المكالمه إضغط على الرقم "واحد" |
- Hier draufdrücken, Cross. - Ich versuche es. | Open Subtitles | لذلك قمتُ بـ (ــ إضغط على ذلك الجُرح ، يا (كروس ــ أنا أحاول |