"إطفاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Feuerwehr
        
    • abstellen
        
    • Feuerwache
        
    • abschalten
        
    • ausmachen
        
    • Feuerwehrauto
        
    • löschen
        
    • Lichter aus
        
    • Feuerwehrwache
        
    • Feuerwehrwagen
        
    • Feuerwehrleute
        
    • Licht aus
        
    • Löschwagen
        
    • Löschfahrzeug
        
    • auszuschalten
        
    Wir stehen mit Gießkannen rum, wenn wir in Wirklichkeit die Feuerwehr brauchen. TED ونحن نقف حاملين صفائح ماء ، في حين مانحتاجه فرقة إطفاء.
    Könnten Sie vielleicht die Musik abstellen? Open Subtitles إننى أتساءل لو تمكنت من إطفاء هذه الموسيقى
    Wenn wir sie an einer Feuerwache abgeben, müssen Sie sie nehmen; ohne Nachfragen. Open Subtitles إذا إنزلناهم في محطة إطفاء يجب عليهم اخذهم بدون أي الأسئلة تُطرح.
    Wir haben eine Sicherheitsverletzung und ich möchte, dass Sie alle Ihre elektrischen Geräte abschalten, bis wir den Bahnhof erreichen. Open Subtitles هناك خلل أمنى لذا يجب عليكم إطفاء أجهزتكم الإلكترونية
    Rauchen ist hier nicht gestattet, Sir. Würden Sie bitte Ihre Zigaretten ausmachen? Open Subtitles أنت في منطقة محظور فيها التدخين ياسيدي أتمانع إطفاء السيجارة؟
    An alle Einheiten. Verdächtigen im Feuerwehrauto abfangen. Open Subtitles إلى جميع الوحدات،إعترضوا مشبة بة في جريمة قتل بشاحنة إطفاء حريق مسروقة
    Nur durch ein abstellen löschen wir Nedrys Manipulationen aus. Open Subtitles إطفاء النظام هو الطريقة الوحيدة لمحو ما فعله
    Sie nimmt Kurs auf das Ziel und dann gehen die Lichter aus. Open Subtitles وقالت انها سوف قفل إلى الهدف، وبعد ذلك هو إطفاء الأنوار.
    Die Kollegen ihres Mannes hatten ihre Fotos bei der örtlichen Feuerwehr im Schutt gefunden, weit weg von dort, wo ihr Haus gestanden hatte, und sie hatten ihn erkannt. TED تم العثور على صور لها من طرف زملاء زوجها في قسم إطفاء محلي في الأنقاض بعيدا جدا من حيث كان منزلهم، وقد تعرفوا عليه.
    Die schlechten Neuigkeiten sind die, es gibt keine Feuerwehr. TED الأخبار السيئة هي، أنه لا توجد سيارة إطفاء.
    2007 und 2008 arbeitete ich an Geschichten über die Feuerwehr von Delhi, die DFS, welche in den Sommermonaten wahrscheinlich die am stärksten beschäftigte Feuerwehr weltweit ist. TED فى عام 2007 و عام 2009 عملت قصص حول إدارة إطفاء الحرائق بدلهى، والتى، خلال فصل الصيف، ربما تكون اكثر الإدارات فى العالم أنشغالاً.
    Wir können weder die Steine entfernen, noch die Einheit abstellen. Open Subtitles لا يبدو أننا نستطيع فصل الحجرين أو إطفاء الجهاز
    Sie wohnen in der ehemaligen Feuerwache südlich der Market Street. Open Subtitles وهم يعيشون حاليا َفي محطة إطفاء حرائق مرممة جنوب شارع ماركت
    Das war wohl mal eine Feuerwache. Open Subtitles أظن هذا المكان كان مخفر إطفاء في السابق.
    Es genügt nicht bloß, da Gas rein zu pumpen, man muss alle Außenbelüftungen abriegeln, die Fahrstühle abschalten, und dazu braucht man Strom. Open Subtitles حسنٌ، لا يكفي فقط إطلاق الغاز عليكَ إغلاق المخارج، إطفاء المصاعد كل ذلك يحتاج لطاقة
    Wenn wir wollten, könnten wir diese Maschinen abschalten. Open Subtitles لو أردنا، فبإمكاننا إطفاء هذه الالات
    Oder nach den Schüssen das Licht ausmachen und wegrennen? Open Subtitles أو سنهرب بعد إطلاق النار و إطفاء الأضواء؟
    Vielleicht kannst du uns nächstes Mal ein Feuerwehrauto besorgen. Open Subtitles ربّما في المرة القادمة يمكنكَ أن تحصل على سيّارة إطفاء الحرائق
    Von löschen bis Anschreien wurde alles versucht, ohne Erfolg! Open Subtitles حاول السكان فعل كل شيئ من خراطيم إطفاء الحريق إلى الصيح بوجهها لجعل الأفعى تتوقف
    Du ziehst dir diesen Scheiß schon rein seit dem die Lichter aus sind. Open Subtitles أنتَ تَستَمِر في تَنَشُّق هذا الهُراء مُنذُ إطفاء الأنوار
    Er ließ mich an einer Feuerwehrwache zurück und ich lud ihn in mein Haus ein. Open Subtitles لقد تركني أمام قسم إطفاء وأنا دعوته لمنزلنا.
    Wir holen einen Feuerwehrwagen und schieben eine Leiter zu ihm hoch. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نحصل على سيارة إطفاء هنا ومَرة سلّم يعود إلى
    Am 11.September hat New York 343 Feuerwehrleute im WTC verloren. Open Subtitles فى 11 سبتمبرفقدت مدينة نيويورك 343 رجل إطفاء فى مركز التجارة العالمى
    Wir machen's morgen, okay? (SEUFZT) Machst du bitte dein Licht aus? Open Subtitles سنفعلها غدا حسنا ؟ أيمكنك إطفاء الانوار مرحبا ؟
    Gerade sind wieder zwei Löschwagen angerollt. Open Subtitles -جاءت سيارتان إطفاء أخريان -أنظر لهذا الأحمق
    Sie werden sie oben auf das Löschfahrzeug setzen. Open Subtitles سيضعونها أعلى شاحنة إطفاء
    Oder deine Idee, einfach die Lichter an- und auszuschalten, bis es irgendjemand bemerkt. Open Subtitles أو فكرتك عن إطفاء الأنوار وتشغيلها حتى يلاحظ أحدهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus