Was sagt ihr dazu, wenn wir sie einfach gehen lassen und es gut sein lassen? Lassen wir es gut sein. | Open Subtitles | ماذا عن إطلاق سراحها وينتهي الأمر عند ذلك الحد؟ |
Wir können sie nicht gehen lassen, sie ist zu gefährlich. | Open Subtitles | لا يمكننا إطلاق سراحها فهي خطيرة جداً |
Ich war diejenige, die sagte, sie sei Lisa und bat sie, Jackie gehen zu lassen. | Open Subtitles | أنا من قال بأنني ليزا, وطلبت إطلاق سراحها. |
Alles, was Sie tun müssen, ist sie gehen zu lassen. | Open Subtitles | -كل ما عليك فعله إطلاق سراحها |
sie freizulassen, würde im Widerspruch zu den Grundprinzipien unseres Glaubens stehen. | Open Subtitles | إطلاق سراحها مناقض للمبادئ الإساسية لمعتقداتنا |
Wie kommt die Polizei dazu, sie freizulassen? | Open Subtitles | ما هذا الهراء الذي تقوم به الشرطة .. إطلاق سراحها |
Gleich, nachdem sie sie haben gehen lassen. | Open Subtitles | مباشرة بعد إطلاق سراحها. |
Wir müssen sie gehen lassen. | Open Subtitles | علينا إطلاق سراحها |
Ich kann nicht glauben, dass Ric zugestimmt hat, sie gehen zu lassen. | Open Subtitles | لا أصدق أن (ريك) وافق على إطلاق سراحها. |
Es ist nicht ungerecht, sie freizulassen. | Open Subtitles | لذا لن يكون من الظلم إطلاق سراحها |