Bis man dann, so wie ich, eine Anzeige in der Los Angeles Times liest. | TED | حتى تقرأ، كما قرأت، إعلاناً في صحيفة لوس انجلوس. |
Ich habe gerade eine Anzeige für einen Mitbewohner aufgegeben. | Open Subtitles | ولقد وضعت إعلاناً في الإنترنت أبحث فيه عن زملاء سكن |
Ich setzte also eine Anzeige in die Zeitung, dass ich eine Ausbildung hatte, dass ich eine Töpfer-Gesellin mit praktischen Fähigkeiten war und Arbeit suchte. | TED | لذا، كبارعة، وضعت إعلاناً في الجريدة ينص على أنني درست وعلى أنني صانعة فخار متواضعة بارعة وأبحث عن فرصة عمل كبارعة في صناعة الفخار |
Durch eine Annonce in der Zeitung. | Open Subtitles | سأضع إعلاناً في الصحف |
Donald Trump erregte heute Morgen Aufsehen mit seiner Annonce in großen Zeitungen, in der er der amerikanischen Außenpolitik Rückgratlosigkeit vorwarf. | Open Subtitles | تسبب "دونالد ترامب" بضجة هذا الصباح عندما نشر إعلاناً في الصحف الكبرى يتهم السياسة الخارجية الأمريكية بأنها تفتقر إلى الشجاعة. |
Hi, ich rufe an, weil... du hast vor mehr als einem Monat eine Anzeige im "Weekly" aufgegeben. | Open Subtitles | ...أهلاً، لقد إتصلت كي لقد وضعت إعلاناً في الجريدة ...منذ أكثر من شهر و |
Ich habe eine Anzeige für Kostgänger aufgegeben. | Open Subtitles | وضعت إعلاناً في الصحيفة لاستقبال نزلاء. |
- Ich könnte eine Anzeige schalten. Damit fängt man gewöhnlich an. | Open Subtitles | حسناً، سأنشر إعلاناً في "الليدي" إنهُ دائماً أفضل مكان للبدء بهِ (الليدي هي أقدم مجلة إسبوعية بريطانية) |
- Man gibt eine Anzeige in der Zeitung auf. | Open Subtitles | (كولين). ضع إعلاناً في الصحيفة. |