"إفترضتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • sollte ich
        
    • nahm an
        
    • davon ausgegangen
        
    • ich denn
        
    • Ich nahm einfach an
        
    Woher sollte ich wissen, dass sie noch keine 18 war? Open Subtitles كَمْ الجحيم إفترضتُ للمعْرِفة هي هَلْ كَانتْ القاصر؟
    Was sollte ich denn tun? Open Subtitles ماذا إفترضتُ لأعْمَلُ؟
    - Davon war nicht die Rede. - Ich nahm an, dass sie hier in der Nähe sind. Open Subtitles لَمْ تَقُلْ أيّ شئَ عن إيجاد شئ ما هنا إفترضتُ بأنّهم سَيَكُونونَ هنا
    Ich nahm an, dass du diesen Teil schon herausgefunden hast. Open Subtitles إفترضتُ فنّكَ قدْ فكرّتَ بذلكَ الجزء مسبقاً
    Bin ich davon ausgegangen, es wurde im Namen der Partei. Ich konnte nicht nein sagen. Open Subtitles إفترضتُ أنها نيابةً عن الحزب، لم أستطع الرفض
    Bis heute Abend, bin ich davon ausgegangen, dass Sie mit ihm nach New York zogen, um mit ihm zu arbeiten. Open Subtitles حتى اللّيلة أنا فقط إفترضتُ بأنَّكِ أتيتِ للعمل معه بعد أَن إنتقل إلى نيويورك
    Wie kann ich denn ohne diese Info kleinlich sein? Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ لِكي أكُونَ تافهَ وحكمي بدون كُلّ المعلومات؟
    Ich nahm einfach an, dass er irgendwo sitzt und Rätsel entwirft. Open Subtitles إفترضتُ أنّه ذهب إلى مكان ما لإنشاء أحجية فحسب.
    Ich nahm an, dass du selbst über die Bekanntgabe bestimmen wolltest. Open Subtitles إفترضتُ أنك تريد إعــلان هذا الأمــر حسب شروطك نعم.
    Ich nahm an... Open Subtitles أنا فقط إفترضتُ...
    Ich habe schon immer geglaubt, du würdest am Ende in Laceys Haus abhängen, aber ich nahm an, dass das an einem Balken in ihrer Garage wäre. Open Subtitles لقد ظننتُ أنهُ سينتهي بكَ المآلُ معلّقًا في بيت (لايسي)، لكنني إفترضتُ الآن أنهُ يمكنُ أن يكونَ من خلالِ أنبوبٍ في مرآبها.
    Weißt du, wir haben in letzter Zeit so viel über die Zukunft geredet, und, äh, ich bin immer davon ausgegangen, dass wir heiraten. Open Subtitles و.. أنا لا طالما إفترضتُ أنّنا سنتزوج
    Ich bin davon ausgegangen, dass es ihr Verlobter ist. Open Subtitles إفترضتُ الذي كُنْتُ الخطيبَ.
    Wie soll ich denn mit Scheren einen Roboterarm reparieren? - Das sind meine guten Scheren. Open Subtitles كَمْ صباحاً إفترضتُ للتَثبيت a ذراع آلي بالمقصِّ؟
    Ich nahm einfach an... möchtest du bei mir bleiben? Open Subtitles حَسناً، أنا فقط إفترضتُ ذلك... هَلْ تَتدبّريُ البَقاء مَعي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus