Tu mir weh, wenn du willst. Aber lass sie in Ruhe. | Open Subtitles | أنتى تريدين أذيتى ، إفعلى و لكن أخرجيها من هذا |
Tu es einfach. Wie viel Angst soll ich denn haben? | Open Subtitles | إفعلى ذلك ما مدى الخرف الذى يفُترض أن أكون علية؟ |
Tu was Du tun musst, um wieder nach Hause zu kommen, denn ich werde hier sein. | Open Subtitles | إفعلى كل ما تستطيعى للرجوع إلى الوطن لأنى سأكون هنا |
Genug geschwatzt. Tun Sie, was ich sage! | Open Subtitles | الثرثرة ، ثرثرة ، ثرثرة إفعلى ما يقال لك |
Tun Sie, was der Amerikaner will. | Open Subtitles | رجاءً, إفعلى كما يطلب الأمريكى |
Tun Sie mir einen Gefallen. | Open Subtitles | إفعلى لي معروفا . |
Tu dein Bestes, damit es offiziell aussieht. | Open Subtitles | إفعلى ما بوسعك لتجعل هذا الأمر رسمى لا ,رجاء,افعل ذلك ...... |
Tu was. Werde Krankenschwester. | Open Subtitles | إفعلى شيء , إصبحى ممرضة |
Tu es einfach, May. | Open Subtitles | فقط إفعلى ذلك، ميى |
Okay, Sarah! Tu es! | Open Subtitles | حسنا يا سارة إفعلى |
- Tom. Tu's einfach. | Open Subtitles | أرجوك ِ , إفعلى |
Tu mir den einen Gefallen und zieh die Schuhe aus. | Open Subtitles | و إفعلى لى خدمه إخلعى جزمتك |
Tu, was du willst. | Open Subtitles | - إفعلى ما تريدين |
Cordelia, bitte, Tu's einfach. | Open Subtitles | كوردى * رجاءً إفعلى ذلك * |
- Tun Sie, was er sagt. Wir sind verseucht. | Open Subtitles | - إفعلى كما يقول , نحن ملوثون |
- Tun Sie, was Sie tun müssen, Galactica. | Open Subtitles | إذن إفعلى ما تضطرين لفعله .. (جلاكتيكا) |
Tun Sie das. | Open Subtitles | إفعلى ذلك |
- Tun Sie das. | Open Subtitles | إفعلى ذلك - ! |