Ich übernachtete im Gramercy Park Hotel, wo ich mitten in der Nacht Scotch mit coolen, cleveren und protzigen Leuten trinken konnte. | TED | والحصول على إقامة في فندق غرامرسى بارك، حيث تستطيع شرب السكوتش في وقت متأخر من الليل مع أشخاص لطفاء، أذكياء ومتباهين. |
- Und er war in der Nervenheilanstalt? | Open Subtitles | وكان له إقامة في مستشفى للأمراض العقلية؟ |
Nashville, Tennessee, geboren in Tupelo, Mississippi. | Open Subtitles | ناشفيل، تينيسي ... بعد إقامة في توبيلو، في ولاية ميسيسيبي. |
- Einen Monat umsonst in der Playboy-Villa. - Nein. | Open Subtitles | ـ سأمنح شهر واحد إقامة في قصر "بلاي بوي" ـ كلا |
Alles private Anwesen in reichen Vororten. | Open Subtitles | جميعها حدث في أماكن إقامة في ضواح ثرية |
Die Mission leistete unnötige Ausgaben in Höhe von etwa 1,2 Millionen Dollar für Hotelübernachtungen, da sie Blockbuchungen von Hotelzimmern für Militärpersonal vornahm und die Zimmer nicht angemessen auslastete. | UN | 38 - وقد تكبدت البعثة ما يقدر بمبلغ 1.2 مليون دولار في شكل نفقات غير لازمة لعمليات إقامة في الفنادق نتيجة لإجراء حجوزات جماعية لغرف في الفنادق لأفراد عسكريين وعدم استخدامها بالكامل. |
Aber Sonne tankst du in Miami. | Open Subtitles | -ألديك إقامة في ميامي ؟ |
Daenerys hat sich in Meereen niedergelassen. | Open Subtitles | (داينيرس) قد اتخذت إقامة في (ميرين) |