"إقتربتُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich
        
    Wenn ich dir früher nahe kam... du hast gezittert und gebebt. Open Subtitles أتعلمين ماذا كنتِ تفعلين إذا إقتربتُ منكِ؟ كنتِ تهتزين وترتعشين
    Als ich es untersuchen wollte, löste ich leider die Falle aus. Open Subtitles ذلك طُعمُ عندما إقتربتُ للتَحرّي سبّبتُ الفخَّ بشكل غير متعمّد
    Als ich da war, waren Sie alleine auf der Aussichtsplatform. Open Subtitles عندما إقتربتُ مِنْك على الشرفة ، كُنْتَ لوحدك
    ich habe einen Spaziergang gemacht, um Luft zu schnappen... und als ich hier vorbeikam, hörte ich einen Schuss. Open Subtitles كنتُ أمشي قليلاً ، وأستنشق بعض الهواء وعندما إقتربتُ من هنا ، سمعتُ إطلاق النار
    ich streckte die Hand aus, um seine Wange zu streicheln, und dann sah ich seine Augen, so schrecklich Gelbe. Open Subtitles إقتربتُ منهُ لتلمسِ وجنتيّه، ومن ثم رأيتُ عيناه، صفراوتيّن مفزعتيّن،
    ich dachte wirklich, ich sei einem Durchbruch nahe. Open Subtitles أنا حقاً ظننتُ إنني إقتربتُ من تحقيق إنجازٍ هام
    Ist echt verrückt, vor kurzem war es so knapp, diese Explosion, dann wurde ich angeschossen. Open Subtitles يبدو جُنونياً, لقد إقتربتُ من الموت مُؤخرا معالإنفِجارثُمبعد ذلك إطلاقالنار...
    Adwin Kosan kam auf mich zu, damit ich Open Subtitles أنا إقتربتُ مِنْه مِن قِبل Adwin Kosan للإبْقاء
    Vor gut einem Jahr wurde ich angesprochen wegen... Open Subtitles قبل حوالي السنة.. كنتُ قد إقتربتُ من
    Okay, hören Sie, ich schwöre, ich habe sie nicht umgebracht... aber ich habe ihr vielleicht einen kleinen Geschäftsvorschlag gemacht. Open Subtitles حسنا،إستمعوا أقسم بأنني لم أقتلها... لكني ربما أكون قد إقتربتُ منها بإقتراح شراكة
    ich kam einer Granate zu nah. Open Subtitles لأنني إقتربتُ كثير من قنبلة يدوية
    ich glaube, Siobhan Martin gewährt einer Gesetzesflüchtigen Unterschlupf, und je mehr ich über sie herausfinde, desto näher komme ich Bridget. Open Subtitles أعتقد أنّ (شيفون مارتن) تأوي هاربة من وجه العدالة، وكلما عرفتُ عنها أكثر، كلما إقتربتُ من (بريدجيت).
    - ich habe es fast beisammen. Open Subtitles إني إقتربتُ من جمع مالِك.
    - Liege ich da richtig? Open Subtitles ــ هل إقتربتُ من الحقيقة ؟
    ich bin fast da. Das ist dumm, Ryan. Open Subtitles لقد إقتربتُ
    ich bin fast da. Open Subtitles لقد إقتربتُ
    ich erlaube Ihnen, in das Labor zurückzukehren und weiterzuarbeiten, obwohl ich dem Heilmittel in den letzten acht Minuten nähergekommen bin, als Sie in den letzten acht Tagen. Open Subtitles سأدعكَ تعود للمختبر و تواصل عملكَ... على الرغم من إنني إقتربتُ من العثور على علاج في آخر ثمان دقائق... أكثر مما فعلته أنتَ في آخر ثمانية أيّام و بالنسبة ل(د.والكر) فجسمها...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus