Ich ging auf die Toilette und, nun im Grunde hat er vorgeschlagen mir zu folgen. | Open Subtitles | ماذا ؟ لقد كنت ذاهبة إلى الحمام, حسناً, أساساً, لــيــام إقترح بأن يلحقني إليه. |
Sir Hilary Bray hat Gumbold geantwortet und vorgeschlagen, Bleuchamp persönlich zu treffen. | Open Subtitles | و السيد هيلاري براي أجاب جمبولد إقترح بأنه يجب أن يجتمع مع بدي بيلوشامب شخصيا |
Mitte 2008 hat der US-Generalbundesanwalt sogar vorgeschlagen, dass der US-Kongress eine offizielle Kriegserklärung gegen die Fantasie ausspricht. | Open Subtitles | في منتصف عام 2008 ,إقترح المدعى العام الامريكى أن يــُعلن الكونجرس الامريكى الحربرسمياعلىالأسطورةالخيالية. |
Und am dritten Tag des Putschs schlug einer vor, zum Smolenskaja-Platz zu gehen. | TED | و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا |
Ein Freund meinte, dass Schwulenparaden sich in sich selbst verlieren, und er schlug eine "Schwul und Demütig"-Woche vor. | TED | لي صديق فخور بكونه مثلياً ذهب بعيدا في الأمر حيث إقترح لي ذات مرة أن ننظم أسبوع تواضع مثليي الجنس. |
O'Neill empfahl, Sie zu einem fernen Planeten zu schicken, aber ich bin so gut wie sicher, dass er nur scherzte. | Open Subtitles | أونيل , إقترح عليّ ارسالك إلى كوكب بعيد بسبب تصرفك هنا لكنني واثق بجد أن عبارته كانت بغرض الدعابة |
Wie Daniel meinte, könnte es sich um Bewusstseinsübertragung handeln, oder der Erbauer wollte ihr einen reifen Verstand geben und hat sie falsch programmiert. | Open Subtitles | حسنا, مثلما إقترح دانيال ربما نقل اليها وعي أو أن ذلك الصانع قصد أن تكون بالغة لكن لم يضع البرنامج الصحيح |
- Ich habe es vorgeschlagen und sie hat abgelehnt. | Open Subtitles | لأنني أنا من إقترح الأمر عليها وهي من رفضت |
In unserer Kirche haben wir über diese Visionen geredet, was sie vielleicht bedeuten könnten und mein Pastor hat vorgeschlagen, dass ich Sie kontaktiere. | Open Subtitles | في الكنيسة، كنا نتحدث حول تلك الرؤى وما يمكن أن تعنيه و إقترح علي القس أن أتصل بكم |
Hey, ich machte nur bei dem Spiel mit, das irgendjemand vorgeschlagen hatte. | Open Subtitles | مهلاً أنا كنت أتوافق فقط مع آياً يكن من إقترح أن نلعب هذه اللعبة |
Ein unabhängiger Dienstleister hat das Projekt vorgeschlagen, hat es aus einem Laborkomplex geführt. | Open Subtitles | متعاقد مستقل إقترح المشروع، وأدار الأمور من مجموعة مختبرات. |
Er hat eine seiner dunklen Kammern vorgeschlagen. | Open Subtitles | إقترح مكان له تعلمين ، الغرف المظلمة |
Du hattest vorgeschlagen, ihn zurückzuhalten. | Open Subtitles | أنت من إقترح أنّ نبقيه معاقاً. |
Hat Ihr früherer Lehrer, Dr. Carlock, die gute Note vorgeschlagen? | Open Subtitles | هل إقترح مدرسك القديم درجة جيدة؟ |
Er schlug mir vor, für 6 Wochen in die USA zu gehen. | Open Subtitles | فقد إقترح أن أذهب إلى امريكا لستة أسابيع |
Er schlug mir vor, den Film zu machen – es ist ein fantastischer Titel. | TED | و لقد إقترح علي الفلم -- إنه عنوان عظيم. |
Der Anwalt schlug eine kreative Buchführung vor. | Open Subtitles | "إقترح المحامي بعض من التلاعب في الحسابات" |
Papa schlug vor, ich solle nach New York zu Großmutter gehen, bis der Aufruhr vorbei ist. | Open Subtitles | إقترح أبي أن أذهب إلى "نيويورك" لأبقى عند جدتي حتى أنجو من الفضيحة |
Wir waren bei einer Beraterin, und sie empfahl uns Rollenspiele. | Open Subtitles | ذهبنا لرؤية مستشار، وهو إقترح تقمص الأدوار |
Hauptmann Bennet empfahl Sie mir. | Open Subtitles | النّقيب (بينيت) إقترح بأنك ستأخذه |