"إلان" - Traduction Arabe en Allemand

    • jetzt
        
    • gerade
        
    jetzt kann ich nicht einmal meinen $25 Target Gutschein verwenden, ohne mich schuldig zu fühlen. Open Subtitles إلان لا أستطيع أن أستخدم كارد البطاقة ب 25 دولار بدون الشعور بالذنب
    Großmutter es alles verzockt hat und jetzt haben wir nur noch Titel. Open Subtitles حتى قامت جدتى بالمقامرة به و إلان كل ما نملك هو ألقاب
    Tu es jetzt, oder tu es, wenn du so verrückt geworden bist, dass du nichts übrig hast, denn ich werde es sehr, sehr laut werden lassen. Open Subtitles إفعل هذا إلان أو إفعله ـ عندما لن يتبقى لك شيئاً لأننى على وشك إفعال ضجة
    Diese Spuren verlaufen im Sande, aber ich glaube, wir haben jetzt ein Ass im Ärmel. Open Subtitles هذه الخيوط تتلاشئ لكننى أعتقد أننا جاهزين إلان
    Ich weiß, dass Sie es gerade hassen, aber Reisende haben die meisten unserer wertvollen Bücher geschrieben. Open Subtitles أعرف أنك تكرهه إلان لكن المتنقلون كتبوا أروع كتبنا
    Aber jetzt will ich nur tun, was ich auch immer bestimmt bin, zu tun. Open Subtitles لكن إلان أريد فحسب فعل أيا كان المفترض بى فعله
    jetzt kann ich an nichts anderes denken, als dass es Schicksal gewesen sein muss. Open Subtitles لا يمكنى البقاء هنا إلان و أفكر فى أنه كان أى شئ سوى القدر
    Das Haus des Messerschmieds war größtenteils gleich in 2016, aber jetzt gehörte es einem Fremden. Open Subtitles منزل صانع السكاكين كان نفسه فى عام 2016 لكنه إلان يُدار بواسطة غريب
    Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, die Familie Ansari, die jetzt diese suborbitale Sache der Russen finanziert, Bob Bigelow mit seiner privaten Raumstation, und Carmack. TED بول آلن, إلان موسك, ريتشارد برانسون, جيف بيزوس, عائلة الأنصاري, و التي تمول الأن المشروع الروسي "الشبه المداري", بوب بيغلو لمحطة فضائية خاصة, و كارماك.
    jetzt muss ich neu abschätzen was das ist. Open Subtitles إلان لابد لي أن أعييد تقييم ما هو ذلك؟
    Wenn Martin die Bestie getötet hätte, würden wir dann jetzt über ihn reden? Open Subtitles إذا كان (مارتن) قتل الوحش هل كنا سنجلس إلان لنتحدث عنه ؟
    Alles ist jetzt scheiße und warum Open Subtitles كل شئ مزرى إلان ، و لماذا رباه
    Normalerweise seid ihr bis jetzt schon tot. Open Subtitles من المعتاد أن تكونا ميتان إلان
    Und jetzt warte ich einfach, bis er erschlagen wurde. Open Subtitles لذا إلان سأنتظر فحسب حتى يُقتل
    Und jetzt ist er auf alles vorbereitet, was ich mache. Open Subtitles و إلان أصبح مستعد لأى شئ قد أفعله
    - Vielleicht im College, aber jetzt bin ich... Open Subtitles ربما فى الجامعة ..لكنى إلان بالكامل
    Ich bin jetzt Pornostar. Ich wollte nicht... Open Subtitles أنا إلان نجمة أفلام إباحية، أنا لم...
    jetzt ist es Zeit für Sie, sie zu benutzen. Open Subtitles إلان وقتكم لإستخدامها
    Sobald ich sie sah, erinnerte ich mich daran, dass wir alle miteinander geschlafen haben und uns gerade hassen. Open Subtitles بمجرد أن رأيتهم تذكرت أننا نوعا ما نمنا معا و نكره بعضنا البعض إلان
    Ich kann mir nicht ausmalen, was du gerade von mir halten musst. Open Subtitles لا أستطيع التخيل كيف تنظر إلى إلان
    - Ich bin gerade nicht high. Open Subtitles أنا لست تحت تأثير الشراب إلان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus