jetzt kann ich nicht einmal meinen $25 Target Gutschein verwenden, ohne mich schuldig zu fühlen. | Open Subtitles | إلان لا أستطيع أن أستخدم كارد البطاقة ب 25 دولار بدون الشعور بالذنب |
Großmutter es alles verzockt hat und jetzt haben wir nur noch Titel. | Open Subtitles | حتى قامت جدتى بالمقامرة به و إلان كل ما نملك هو ألقاب |
Tu es jetzt, oder tu es, wenn du so verrückt geworden bist, dass du nichts übrig hast, denn ich werde es sehr, sehr laut werden lassen. | Open Subtitles | إفعل هذا إلان أو إفعله ـ عندما لن يتبقى لك شيئاً لأننى على وشك إفعال ضجة |
Diese Spuren verlaufen im Sande, aber ich glaube, wir haben jetzt ein Ass im Ärmel. | Open Subtitles | هذه الخيوط تتلاشئ لكننى أعتقد أننا جاهزين إلان |
Ich weiß, dass Sie es gerade hassen, aber Reisende haben die meisten unserer wertvollen Bücher geschrieben. | Open Subtitles | أعرف أنك تكرهه إلان لكن المتنقلون كتبوا أروع كتبنا |
Aber jetzt will ich nur tun, was ich auch immer bestimmt bin, zu tun. | Open Subtitles | لكن إلان أريد فحسب فعل أيا كان المفترض بى فعله |
jetzt kann ich an nichts anderes denken, als dass es Schicksal gewesen sein muss. | Open Subtitles | لا يمكنى البقاء هنا إلان و أفكر فى أنه كان أى شئ سوى القدر |
Das Haus des Messerschmieds war größtenteils gleich in 2016, aber jetzt gehörte es einem Fremden. | Open Subtitles | منزل صانع السكاكين كان نفسه فى عام 2016 لكنه إلان يُدار بواسطة غريب |
Paul Allen, Elan Musk, Richard Branson, Jeff Bezos, die Familie Ansari, die jetzt diese suborbitale Sache der Russen finanziert, Bob Bigelow mit seiner privaten Raumstation, und Carmack. | TED | بول آلن, إلان موسك, ريتشارد برانسون, جيف بيزوس, عائلة الأنصاري, و التي تمول الأن المشروع الروسي "الشبه المداري", بوب بيغلو لمحطة فضائية خاصة, و كارماك. |
jetzt muss ich neu abschätzen was das ist. | Open Subtitles | إلان لابد لي أن أعييد تقييم ما هو ذلك؟ |
Wenn Martin die Bestie getötet hätte, würden wir dann jetzt über ihn reden? | Open Subtitles | إذا كان (مارتن) قتل الوحش هل كنا سنجلس إلان لنتحدث عنه ؟ |
Alles ist jetzt scheiße und warum | Open Subtitles | كل شئ مزرى إلان ، و لماذا رباه |
Normalerweise seid ihr bis jetzt schon tot. | Open Subtitles | من المعتاد أن تكونا ميتان إلان |
Und jetzt warte ich einfach, bis er erschlagen wurde. | Open Subtitles | لذا إلان سأنتظر فحسب حتى يُقتل |
Und jetzt ist er auf alles vorbereitet, was ich mache. | Open Subtitles | و إلان أصبح مستعد لأى شئ قد أفعله |
- Vielleicht im College, aber jetzt bin ich... | Open Subtitles | ربما فى الجامعة ..لكنى إلان بالكامل |
Ich bin jetzt Pornostar. Ich wollte nicht... | Open Subtitles | أنا إلان نجمة أفلام إباحية، أنا لم... |
jetzt ist es Zeit für Sie, sie zu benutzen. | Open Subtitles | إلان وقتكم لإستخدامها |
Sobald ich sie sah, erinnerte ich mich daran, dass wir alle miteinander geschlafen haben und uns gerade hassen. | Open Subtitles | بمجرد أن رأيتهم تذكرت أننا نوعا ما نمنا معا و نكره بعضنا البعض إلان |
Ich kann mir nicht ausmalen, was du gerade von mir halten musst. | Open Subtitles | لا أستطيع التخيل كيف تنظر إلى إلان |
- Ich bin gerade nicht high. | Open Subtitles | أنا لست تحت تأثير الشراب إلان |