"إلزامية" - Traduction Arabe en Allemand

    • verpflichtenden
        
    • verpflichtend
        
    • obligatorisch
        
    • Pflichtveranstaltung
        
    • unfreiwillig
        
    40. begrüßt außerdem die Fortschritte der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation bei der Schaffung und Weiterentwicklung eines freiwilligen Audit-Systems für Mitgliedstaaten der Internationalen Seeschifffahrts-Organisation, ohne die Möglichkeit einer späteren verpflichtenden Einführung des Systems auszuschließen; UN 40 - ترحب أيضا بالتقدم الذي أحرزته المنظمة البحرية الدولية في مجال وضع ومواصلة تطوير خطة للمراجعة الطوعية للدول الأعضاء في المنظمة البحرية الدولية، بطريقة لا يستبعد معها إمكانية أن تصبح هذه الخطة إلزامية في المستقبل؛
    Seit 1955 hat Singapur einen direkten Ansatz gewählt: einen verpflichtenden staatlichen Sparplan, der für äußerst hohe Sparquoten sorgt. News-Commentary منذ العام 1955 تبنت سنغافورة توجهاً مباشراً: فوضعت خطة ادخار وطنية إلزامية. والحقيقة أن هذه الخطة تولد معدلات ادخار مرتفعة للغاية. ويصل معدل المساهمة في هذا الصندوق الادخاري اليوم 34.5% للأشخاص من ذوي الدخول الأعلى.
    Es ist für die Mädchen verpflichtend, zu Vorstellungsgesprächen zu gehen, bevor sie volljährig werden. Open Subtitles إنها إلزامية للفتيات هنا الذهاب لمقابلات العمل. قبل أن يخرجوا.
    Diese Aktion und die anschließende rechtliche und politische Schlacht führte zu einem bahnbrechenden Urteil zum Ersten Zusatzartikel, das es verbot, Patriotismus als verpflichtend einzufordern. TED ذلك الفعل والمعركة القضائية والسياسية اللاحقة. قادت إلى قرار تاريخي وفق البند الأول من الدستور منع الحكومة من المطالبة بأن تكون الوطنية إلزامية.
    Vielleicht haben Sie vergessen, dass meine Konferenzen obligatorisch sind. Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا نَسيتَ ذلك مؤتمراتي إلزامية.
    Ich fand, dieser Ort sollte für alle New Yorker obligatorisch sein, so wie die Hamptons oder Fire Island. Open Subtitles بدأت أفكر ربما مركز جونو-سبيرز... يجب أن تكون إلزامية لسكان نيويورك. مثل هامبتونز أو جزيرة النار.
    Dein Mann sagte, es sei eine Pflichtveranstaltung. Open Subtitles زوجك قال أنها إلزامية.
    - Noch so eine Pflichtveranstaltung. Open Subtitles - حفلة إلزامية أخرى
    Jede Beteiligung ist unfreiwillig. Open Subtitles جميع المشاركات إلزامية.
    Vor allem müssen die Regierungen über ihre Haushalte in die Ernährung investieren, die Anreicherung von Grundnahrungsmitteln verpflichtend einführen, „Junk Food“ einschränken und die Qualitätskontrolle verbessern. News-Commentary وبشكل خاص، يتعين على الحكومات أن تستثمر في التغذية من خلال الميزانيات، وأن تفرض التحصينات إلزامية للمواد الغذائية الأساسية، وتحد من "الوجبات السريعة"، وتعمل على تحسين مرافق مراقبة الجودة.
    Wir sammeln Unterschriften für eine Petition, die Hintergrundchecks verpflichtend einführen will, wenn jemand eine Handfeuerwaffe kaufen will, hier in Hemlock County. Open Subtitles كانت أمل أن تكوني راغبة في توقيع هذه العريضة لإقامة تحريات إلزامية على أي أحد يشتري مسدساً (في مقاطعة (هيملوك.
    -Die Treffen sind obligatorisch. Open Subtitles -جميع الاجتماعات إلزامية. تعرفين هذا؟
    - Es entsteht unfreiwillig. Open Subtitles إنها إلزامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus