Eine Idee, die ich Sie bitten möchte, in Betracht zu ziehen, wäre, einen Blick auf unsere IT-Abteilungen zu richten. | TED | فكرة واحدة أريد منكم اعتبارها، على سبيل المثال، هو إلقاء نظرة على إدارات تكنولوجيا المعلومات الخاصة بنا. |
Bevor ich jedoch meine eigene Muttertagskarte machte, wollte ich einen Blick auf die Scratch-Webseite werfen. | TED | لكن قبل أن أشرع بصناعة بطاقة عيد الأم خاصتي، فكرت في إلقاء نظرة على موقع برنامج سكراتش. |
Willst du, dass ich einen Blick auf diese Waschküche werfe? | Open Subtitles | أتريدين مني إلقاء نظرة على خزانة الأدوات؟ |
Darf ich bitte einen Blick in deinen Computer werfen? | Open Subtitles | أيمكنني إلقاء نظرة على حاسوبكِ رجاءًَ؟ |
Ich... ich meine, ich müsste einen Blick in die Akte werfen. | Open Subtitles | أعني، سيكون علي إلقاء نظرة على ملفّها. |
Also wenn Sie sich diese Wohnung mal anschauen möchten, könnten wir jederzeit gehen. | Open Subtitles | إذا أردت إلقاء نظرة على تلك الشقّة، فيمكننا الذهاب، في أيّ وقت |
Ja, könnten Sie sich das mal ansehen? | Open Subtitles | نعم، كنت أتساءل إن أمكنك إلقاء نظرة على هذا؟ |
Willst du, dass ich einen Blick auf diese Waschküche werfe? | Open Subtitles | أتريدين مني إلقاء نظرة على خزانة الأدوات؟ |
Ich habe gehofft, du könntest einen Blick, auf Charles' Papiere werfen, und sehen ob du irgendetwas findest, dass ich nicht gefunden habe. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك تستطيع إلقاء نظرة على أوراق تشارلز وترى إذا كان هناك شيئًا لم أراه أنا |
Wir müssen einen Blick auf den Rest des Bandes werfen. | Open Subtitles | سيتيعن علينا إلقاء نظرة على ما تبقى من التسجيل |
- Ja. Und ich würde gern einen Blick auf die Seetang-Karte werfen. | Open Subtitles | وأود إلقاء نظرة على وجبات الأعشاب البحرية |
Mit so einem Tumor, müsse das kein Chirurg, bevor er sich nicht offen auf dem Tisch hätte und einen Blick auf das Ding werfen könnte. | Open Subtitles | أمام ورم كهذا، لا يوجد جراح يعرف ذلك حتى تفتح المريض ويكون على الطاولة لأتمكن من إلقاء نظرة على الورم. |
Trauma fragt ob wir einen Blick auf auf ein große Gesichtswunde in der Intensivstation werfen können? | Open Subtitles | الطوارئ يسألون إن كان بإمكاننا إلقاء نظرة على تمزق وجهي كبير في العناية المركزة. |
Gary, ich hatte gehofft, dass ich einen Blick in diese Akten werfen kann. | Open Subtitles | (قراي) انا كُنت آمل بإن يكون بإمكاني إلقاء نظرة على هذه الملفات |
Kann ich einen Blick in Mr. Howards Akte werfen? | Open Subtitles | أيمكنني إلقاء نظرة على ملف السيد (هوارد)؟ |
Ich muss noch mal einen Blick in Leona Wainwrights Büro werfen, mit meinem Fotografen von der Spurensicherung. | Open Subtitles | أودّ إلقاء نظرة على مكتب (ليونا وينرايت) -مع مُصوّري الجنائي . |
Aber wir können uns die Welt anschauen und versuchen zu verstehen, wo wir uns in diesem Zusammenhang befinden, und was wir dabei tun sollten. | TED | ولكن يمكننا إلقاء نظرة على العالم ، ونحاول أن نفهم أين نحن في هذا السياق ، ونختار كيفية التفاعل معه. |
Ich wollte mir den Drehort anschauen und ein Gefühl für den Charakter bekommen. | Open Subtitles | إلقاء نظرة على موقع التصوير بحث لتكوين مشاعر الشخصية |
Kannst du mal aufhören, damit ich mir das Licht anschauen kann? | Open Subtitles | يمكنك التوقف في الواقع، حتى أتمكن من إلقاء نظرة على الإضاءة؟ |
Nun, ich kann mir die Sache mal ansehen. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني إلقاء نظرة على .تلك الأمور كلها |
Kannst du dir das mal ansehen? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تستطيع إلقاء نظرة على هذا؟ |
Gut, vielleicht sollte ich mir gelegentlich das Ganze mal ansehen. | Open Subtitles | جيد، حسنا علي إلقاء نظرة على ذلك المكان |