Die 20er Jahre waren eine schlimme Zeit in Deutschland, | Open Subtitles | أتذكر ذلك, لقد كانت في حقبة العشرينات و كان الوقت مميت في إلمانيا |
Ich wäre im nächsten Flugzeug nach Deutschland. | Open Subtitles | سأكون في الطائرة التالية المتجهة إلى إلمانيا |
So tief, dass wir Deutschland verlassen haben und in internationalem Territorium sind. | Open Subtitles | عميق لدرجة أنك تجتاز حدود إلمانيا نحو المنطقة الدولية. |
Er türmt zurück nach Deutschland und wird Taxifahrer in Düsseldorf. | Open Subtitles | و بعدها عاد بإدراجه إلى "إلمانيا" ليعمل سائق أجرة في مدينة "دسلدورف". |
Hat er je über seine Zeit in Deutschland gesprochen? | Open Subtitles | أيُمكنك أن تسألها إذا سبق و تكلم معها حيال تواجده هُناك في "إلمانيا"؟ |
1996 bekommt er eine Arbeitserlaubnis in Deutschland. | Open Subtitles | في عام 1996، حصل على تأشيرت دخول "عملإلى"إلمانيا... |
Warum kehrte Erdogan aus Deutschland nach London zurück? | Open Subtitles | لماذا (أردوغان) عاد إلى "لندن" من "إلمانيا"؟ |
In Deutschland gibt es Dextransulfat und in Frankreich gibt es dieses ddC, das gesunde Zellen vor HIV schützen soll. | Open Subtitles | في "إلمانيا"، يستخدمون عقار "ديكستران سولفيت"، صحيح؟ و يستخدمون عقار "ديودكس سايتوسين" في "فرنسّا" للحفاظ على حيوية الخلايا من الفيروس. |