Wenn du das Kind findest, berühr dieses Symbol, dann komm ich auf der Stelle zu dir. | Open Subtitles | عندما تجد الطفل، إلمس هذا الرمز، و سأعلم بذلك و سأحضر عندك |
Victor, berühr seine Wange, damit er weiss, dass du da bist. | Open Subtitles | فيكتور إلمس خده ليتأكد أنك موجود بالفعل |
Berühre deine Gürtelschnalle. | Open Subtitles | إلمس أبزيم حزامك |
Oh, Berühre den Pfau. "Bauarbeiten auf der Merritt sorgen für zähen Verkehr". Du bist ein Pfau. | Open Subtitles | إلمس شعار الشبكة إنك طاووس 7: |
Sehen Sie zur Wand bücken Sie sich und berühren Sie lhre Zehen. | Open Subtitles | وجهك للحائط و إنحنى و إلمس أصابعك |
Du musst einfach den Bildschirm berühren und sagen: "Ich glaube." Bereit? | Open Subtitles | فقط إلمس الشاشة وقل "أنا واثق", مستعد؟ |
"Fühle mal, wie zart die Haut ist." | Open Subtitles | "إلمس جلدي كم هو ناعم" |
Und, äh, krümmst du ihr nur ein Haar, werde ich dir was im Gesicht hinterlassen. | Open Subtitles | حسناً، إلمس شعرة من رأسها وسوف أجد حيلتك. |
berühr es irgendwo und beschreib es. | Open Subtitles | إلمس أية بقعة على النافذة وصفها لي. |
Berühre die Grabsteine. Wir sind noch warm. | Open Subtitles | إلمس القبور، لازلنا دافئين |
Meine Haut berühren. | Open Subtitles | إلمس بشرتي |
Wenn du mir ein Haar krümmst, Eminem... nimmt dir mein Dad deinen Job und deine Pension weg. | Open Subtitles | إلمس شعرة على هذا ,الرأس, يا (إمينيم) .أبي سيأخذ عملك و راتب تقاعدك |