"إلهنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Herr
        
    • unser Gott
        
    • Vater unser
        
    • unseren Herrn
        
    • Jesus Christus
        
    • allmächtiger Gott
        
    Und für das Geschenk vor uns danken wir dir und bitten dich, oh Herr, stärke unseren Entschluss zu streben, uns zu bemühen und zu suchen, und nicht zu verzagen. Open Subtitles وعلى هذه الهبة أمامنا، نشكركَ ونرنو إليك إلهنا لتقوّي عزمنا على الكفاح والبحث والإيجاد
    Dass wir vom Pfad der Rechtschaffenheit abgekommen sind, den uns der Herr gezeigt hat, dass er uns nun zur Rechenschaft zieht. Open Subtitles وأننا إنحرفنا عن طريق الصلاحِ الذي حدده لنا إلهنا. والآن هو يحاسبنا بشكل فظيع
    Sobald unser Gott zum Leben erwacht, muss das Mädchen geopfert werden. Open Subtitles عند أول إشارة حياة في إلهنا علينا التضحية بالفتاة
    Nicht mein Gott. unser Gott. Und er sagt nicht, dass er uns retten will. Open Subtitles إنه ليس إلهي، إنه إلهنا وأنه لا يقول بأنه سينقذنا
    Vater unser, der du bist im Himmel... Open Subtitles إلهنا الذي في السموات، ليتقدس إسمك
    Und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unseren Herrn, der für uns gekreuzigt wurde? Open Subtitles هل تؤمنون بالمسيح يسوع ابنه الوحيد ؟ إلهنا الذي ضحى بحياته لأجلنا ؟
    allmächtiger Gott, während sich diese Marines auf den Kampf vorbereiten, beten wir, dass dein Heiliger Geist sie leitet. Open Subtitles يا إلهنا العظيم بينما يتأهب مشاة البحرية هؤلاء لمعركتهم ..ندعو أن يلهمهم روح القدس الهداية
    Oh, Herr, der du über die Kinder wachst, heute und auf ewige Zeiten. Open Subtitles إلهنا يامن ترعى الفتية، في هذه الحياة والحياة التالية ..
    Akzeptiere dieses Zeichen unseres Vertrauen, mein Herr, und führe uns aus der Dunkelheit. Open Subtitles اقبل هذا القربان، إلهنا وأخرجنا من الظلام
    Beschere ihr ewigen Frieden, oh Herr, möge dein Licht für alle Ewigkeit auf ihr ruhen. Open Subtitles "امنحها الراحة الأبدية يا إلهنا وليضئ نورك دربها إلى الأبد"
    Herr nimm ihn zu dir, wo stets die Sonne scheint und weite Felder locken. Open Subtitles يا إلهنا ... خذه لمكان أفضل ... حيث الشمس تشرق دائماً ولديه مروجٌ أكبر ليمرح فيها
    Herr, vor Deiner göttlichen Anwesenheit, du allmächtiger Gott, Open Subtitles سيدي في حضورك المقدس، إلهنا في السماوات
    Höre Jisrael, der Ewige ist unser Gott, der Ewige ist einzig. Open Subtitles اسمع لإسرائيل, يا إلهنا.. لا إله إلا أنت..
    unser Gott und Gott unserer Vorfahren, stell Dich auf die Seite dieses Kindes, seines Vaters und seiner Mutter. Open Subtitles إلهنا, وإله أسلافنا.. أحرس هذا الطفل لوالده ولوالدتـ.. والده!
    unser Gott ist der einzig wahre Gott. Open Subtitles أن إلهنا هو الإله الوحيد الحقيقي.
    Vater unser im Himmel, geheiligt sei Dein Name. Open Subtitles إلهنا , يامن خلقت الجنة وتعظم باسمائك
    Vater unser, der Du bist im Himmel Geheiligt werde Dein Name Open Subtitles إلهنا الذي في السموات ليتقدس إسمك
    Gesegnet sei Gott und der Vater unser Herren Jesus Christus. Open Subtitles فليباركنا الرب و والد إلهنا يسوع المسيح
    Aber als ich in Westeros ankam, glaubte ich nicht an unseren Herrn. Open Subtitles ولكن في الوقت الذي أتيت فيه إلى (ويستروس) لم أكن مؤمنًا بـ إلهنا.
    - Ich verstehe unseren Herrn nicht. Open Subtitles لا أفهم إلهنا
    die in Jesus Christus ist, unserm Herrn. Open Subtitles تستطيع فصلنا عن محبة الله التي تسكن إلهنا يسوع المسيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus