"إلى أيّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • weit
        
    Ein Mädchen entscheidet in den ersten fünf Minuten, wie weit sie geht. Open Subtitles إن الفتاة تقرر إلى أيّ مدى ستبعدُ عنك بالدقائق الخمس الأولى.
    Wie weit kann diese Art der Kommunikation gehen? TED إذاً.. إلى أيّ مدى يمكن أن يعمل هذا النوع من الاتصال؟
    Also, wie weit kann ich wirklich gehen? Open Subtitles إذاً، إلى أيّ درجة أستطيع الإفلات بفعلتي؟
    Und wenn du denkst ich meine das nicht ernst, frag einfach deinen alten Zellenkumpel hier, wie weit ich bereit bin zu gehen. Open Subtitles و لو لم تفكّر، أنا جاد فقط إسأل صديقك القديم إلى أيّ مدى يمكنني أن أصل
    Ich dachte, wir könnten auf Seite eins anfangen und sehen, wie weit wir kommen. Open Subtitles كنتُ أفكّر أنّه يمكننا أن نبدأ بالصفحة الأولى ونرى إلى أيّ حدّ يمكننا أن نصل في عطلة نهاية هذا الأسبوع
    Und was ist mit dem Feind, wie weit ist er hinter Euch? Open Subtitles وماذا عن العدّو، إلى أيّ مدى يبعدون عنكم؟ لقد رحلوا
    Du hast bemerkt, egal wie weit wir gehen wir werden immer nach irgendjemandes Pfeife tanzen. Open Subtitles ألاحظتِ إلى أيّ مدى وصلنا لا زلنا نرقص على نغمات شخص ما؟
    Weil ich nicht vorhersagen kann, wie weit er geht, wenn ein Leben in Gefahr ist. Open Subtitles لأني لستُ أعلم إلى أيّ مدى يودّ التمادي بتلكَ اللعبة وكم سيُقتل من أبرياء أثناء ذلك.
    Ich habe keinen Schimmer, wie weit er noch gehen wird. Open Subtitles والآن لستُ أعلم إلى أيّ مدى يُخطط للعمه في جنونه.
    Also, wie weit planst du mit ihr bei dieser Verabredung zu gehen? Open Subtitles إذن، إلى أيّ مدى تُخطط لإكمال هذا الموعد معها؟
    Sie haben keine Ahnung zu was ich fähig bin oder wie weit ich gehen würde. Open Subtitles ليس لديك أيّ فكرة عمّا أنا قادرة عليه أو إلى أيّ مدى سأتمادى.
    So, mein Junge, wie weit willst du gehen? Open Subtitles حسناً, يا فتى إلى أيّ مدى تريد الوصول بذلك؟
    So, mein Junge, wie weit willst du gehen? Open Subtitles حسناً, يا فتى إلى أيّ مدى تريد الوصول بذلك؟
    Sehen Sie, wie weit dieses Monster bereit ist zu gehen. Open Subtitles انظر إلى أيّ مدى ينوي أن يمضي ذلك الوحش؟
    Ich wollte mal sehen, wie weit Sie gehen würden. Open Subtitles لا أعلم، أردتُ فقط أن أرى إلى أيّ مدى تسيرين بالأمر.
    Jetzt keine Fehler, wir sind zu weit gekommen. Hätte ich dich verloren... Open Subtitles لقد حققنـا الكثير ولسنـا بحاجة إلى أيّ عثرة الآن
    Wenn ich dir sage, ruh dich aus, und du würdest es tatsächlich tun, wie weit würdest du wohl im Leben kommen? Open Subtitles إذا طلبتُ منكَ أنْ تستريح، واسترحت فعلًا، إلى أيّ مدى ستصل في هذه الحياة؟
    Wie weit seid ihr gekommen beim Pilze-Sammeln? Open Subtitles إلى أيّ مستوى أرتقيتم بقطف الفطر ؟
    Wie weit würden Sie gehen, um einem Mitbürger zu helfen? Open Subtitles "إلى أيّ مدى ستصل لمساعدة إخوتك في المواطنة؟"
    - Wie weit bist du zum Treppenhaus gegangen? Open Subtitles إلى أيّ مدى مشيت للوصول إلى الدرج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus