"إلى إسرائيل باعتبارها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Israel
        
    Die Mehrheit der arabischen Öffentlichkeit sieht Israel als eine fremde und unrechtmäßige Gebietseinheit an, die gewaltsam und mit Unterstützung des Westens auf palästinensischem Boden errichtet wurde. Wenn diese Auffassung demokratisch kanalisiert würde und man zuließe, dass sie die Israel-Politik der arabischen Länder beeinflusste, wären Friedensverhandlungen noch komplizierter, als sie es jetzt sind. News-Commentary وهناك قضيتان رئيسيتان أخريان أسهمتا في تعزيز هذه المقايضة: إسرائيل وصعود الحركات الإسلامية. ينظر أغلب العرب إلى إسرائيل باعتبارها كياناً غريباً وغير مشروع فُرِض بالقوة على أرضٍ فلسطينية وبدعم من الغرب. وإذا تسنى توجيه هذا التصور عبر قنوات ديمقراطية وسُمِح له بصياغة سياسات البلدان العربية في التعامل مع إسرائيل، فلا شك أن أي مفاوضات سلام سوف تصبح أشد تعقيداً مما هي عليه الآن.
    Wie die meisten Araber betrachtet auch Bashar Al-Assad Israel aus der Perspektive panarabischen Schmerzes angesichts der Vertreibung der Palästinenser. Er sieht jedoch auch die Möglichkeit, die Palästinenserfrage zur Stärkung der Macht seines Regimes zu nutzen, indem er jeglicher Einigung seinen eigenen Stempel aufdrückt. News-Commentary إن تحالف سوريا المتردد مع إيران، والأزمة الاقتصادية التي تعيشها، يشكلان فرصة ملائمة لابد وأن تبادر إسرائيل، والغرب، إلى انتهازها. ولكن ما الذي قد تريده سوريا؟ إن بشار ، مثله في ذلك مثل أغلب العرب، ينظر إلى إسرائيل باعتبارها كرباً أصاب الأمة العربية بالكامل، وأخرج الفلسطينيين من ديارهم، لكنه أيضاً يدرك الفرصة القائمة في استغلال الفلسطينيين في تعزيز سلطة نظامه من خلال وضع بصمته الخاصة على أي تسوية.
    Nach der Gründung des jüdischen Staates zählten europäische Linke zu den frühesten Freunden Israels. Sie bewunderten das gemeinschaftliche Leben in den Kibbuzim und betrachteten Israel als großes sozialistisches Experiment unter der Führung kluger linksgerichteter Idealisten wie David Ben-Gurion. News-Commentary وبمجرد تأسيس الدولة اليهودية، كان أول الأصدقاء الأوروبيين لإسرائيل غالباً من أتباع اليسار، الذين أعجبوا بالحياة الشيوعية في الكيبوتز (المزارع الجماعية اليهودية)، وكانوا ينظرون إلى إسرائيل باعتبارها تجربة اشتراكية عظيمة يقودها مثاليون يساريون حكماء، من أمثال ديفيد بن جوريون. وكانت بقايا الشعور بالذنب إزاء المحرقة من الأسباب التي عززت هذا الموقف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus