unter Hinweis auf die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, | UN | وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم()، |
Ich möchte hier insbesondere auf die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen verweisen, deren Vertragsstaaten am 11. Dezember 2003 erstmalig zusammenkamen, um die 10 Mitglieder des Ausschusses zur Überwachung der Durchführung des Übereinkommens zu wählen. Der Ausschuss hielt seine erste Tagung vom 1. bis 5. | UN | وأود أن أشير بوجه خاص إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، التي اجتمعت الدول الأطراف فيها للمرة الأولى، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، لانتخاب عشرة أعضاء للجنة رصد تنفيذ الاتفاقية. |
unter Hinweis auf die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, die im Juli 2003 in Kraft trat, | UN | وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم()، التي دخلت حيز النفاذ في تموز/يوليه 2003، |
unter Hinweis auf die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, das im Juli 2003 in Kraft trat, | UN | وإذ تشير إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم()، التي دخلت حيز النفاذ في تموز/يوليه 2003، |