"إلى البوابة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Zum Tor
        
    • zum Gate
        
    • zum Portal
        
    • an Gate
        
    • zu Gate
        
    • zu den Toren
        
    • zum Stargate
        
    Sie setzen Ihre Ehre aufs Spiel... und begleiten mich allein Zum Tor. Open Subtitles أنه مشرف لي أن تجازفين بشرفك وترافقيني إلى البوابة من دون رفقة
    Zum Tor! Zum Tor! Zum Tor, sagt der Herr! Open Subtitles إلى البوابة, إلى البوابة إلى البوابة, السيد قالها, نعم
    Du eilst zum Flughafen, rennst durch die Security, musst zum Gate. TED وربما تصلون المطار، وتمرون على نقاط التفتيش وتصلون إلى البوابة.
    Und wenn du mitwillst, solltest du deinen königlichen Hintern zum Gate bewegen. Open Subtitles وإذا كنت تريد العودة معنا , أقترح عليك ,جلب مؤخرتك الملكية إلى البوابة
    Doch ich kann nichts machen, wenn ich nicht zum Portal komme. Open Subtitles ولا يمكنني فعل أي شيء بدون أن أصل إلى البوابة
    Gehen wir zum Portal, ehe sie zurückkommen. Open Subtitles علينا الرجوع إلى البوابة قبل عودة المخلوقات الفضائية
    Der United Airlines Flug 2703 aus Rom trifft soeben an Gate C43 ein. Open Subtitles رحلة الخطوط الجوية المتحدة 2703 القادمة من روما تصل الآن إلى البوابة ت43
    Ein Kundendienstvertreter bitte zu Gate C42. Open Subtitles ممثل خدمات الزبائن إحضر إلى البوابة 42ت
    Zehn Männer zu den Toren! Open Subtitles عشرة رجال إلى البوابة!
    Es reicht zwar weit, aber ich glaube nicht, dass es bis zum Stargate kommt. Open Subtitles نفس مقدار المنطقة التي ستغطى لا أعتقد أنها ستنتشر إلى البوابة
    Ich gehe Zum Tor und rufe Verstärkung. Open Subtitles سأتوجه إلى البوابة و أتصل لطلب بعض التعزيزات
    Runter Zum Tor! Schneller! Open Subtitles إلى البوابة بالأسفل خُطى سريعة
    Wir müssen Zum Tor! Haltet sie auf! Open Subtitles يجب أن نصل إلى البوابة ، أوقفوهم
    Begleitet sie Zum Tor. Open Subtitles رافقوها إلى البوابة.
    zum Gate. SG-9, wir brauchen Hilfe. Open Subtitles أمضي إلى البوابة أس جي 9 ماهو وضعكم
    Selbst wenn das Tal nicht mit Jaffa gefüllt wäre... wir könnten es nie in unter zehn Sekunden zum Gate schaffen. Open Subtitles "حتى لو لم يكن الوادي ممتلئ بـ "الجافا لم نكن ابداً سنتمكن من الوصول إلى البوابة وطلبها في 10 ثوان
    Carter, gehen Sie zurück zum Gate. Wir brauchen ein medizinisches Team. Open Subtitles (كارتر) عودي إلى البوابة واطلبي من القيادة إرسال فريق طبي حالاً
    Laufen Sie zum Gate. Open Subtitles توجهوا إلى البوابة.
    Das ist genau das, was er will. Uns beide, zusammen auf dem Weg zum Portal. Open Subtitles هذا تحديداً ما أراده هو أن نذهب أنا و أنت إلى البوابة
    Wir machen's auf deine Art. Mit Vollgas zum Portal. Open Subtitles سنفعلها بطريقتكَ , بأقصى سرُعة إلى البوابة
    Nein wir gehen zum Portal. Du musst ihn von draußen abschalten. Open Subtitles لا , علينا أن نصل إلى البوابة أنت ستُغلقه من الخارج
    Der United Airlines Flug 2703 aus Rom trifft soeben an Gate C43 ein. Open Subtitles رحلة الخطوط الجوية المتحدة 2703 القادمة من روما تصل الآن إلى البوابة ت43
    Gregory House wird gebeten, sich zu Gate 7 zu begeben. Open Subtitles ...ارفعني، أنزلني (هلا ذهب المسافر (جريجوري هاوس إلى البوابة سبعة عرقل الدب
    Alle Männer, zu den Toren! Open Subtitles جميع الرجال إلى البوابة!
    Die Leute sollen sich zum Stargate begeben. Open Subtitles أخبر شعبك بأخلاء المدينة والتوجه إلى البوابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus