Ich traue mir selbst nicht, nicht aus dem Fenster zu springen. | Open Subtitles | لا أثق بنفسي بأنني لن أقفز إلى الخارج من النافذة |
'Was wär, wenn ich das abstellen und aus dem Fenster springen würde? | Open Subtitles | ماذا لو قَفزتُ إلى الخارج من النافذةَ؟ اقفز خلال الزجاج هَلْ يُلاحظون ؟ |
Ich werfe dich nämlich gleich aus dem Fenster! | Open Subtitles | لأنني سأرمي طعنتك الظهرية إلى الخارج من النافذة |
Deine erste Aufgabe ist es aus dem Fenster zu schauen. | Open Subtitles | مهمتك الأولى ، هي أن تنظري إلى الخارج من خلال النافذة |
Ein kleiner Junge, der aus dem Fenster starrte. | Open Subtitles | "كان صبيًّا صغيرًا يحملق إلى الخارج من شرفة" |
Doch obwohl die internationalen Nettokapitalflüsse in die falsche Richtung fließen, gibt es immer noch beträchtliche Bruttokapitalflüsse, die aus dem Zentrum der Weltwirtschaft in ihre Peripherie fließen. Wir können darauf hoffen, dass diese Kapitalflüsse die Institutionen und die Management-Fachkenntnisse mit sich bringen werden, die das Zentrum so vermögend gemacht haben. | News-Commentary | ولكن رغم أن تدفقات رأس المال الدولية تسلك ا لاتجاه الخطأ، فما زال هناك قدر ملموس من إجمالي التدفقات يتجه إلى الخارج من قلب اقتصاد العالم إلى محيطه الخارجي. وإننا لنتمنى أن تحمل تدفقات رأس المال هذه معها المؤسسات والخبرات الإدارية التي جعلت من القلب كياناً بهذا الثراء. |
Sprang aus dem Fenster. | Open Subtitles | قَفزَت إلى الخارج من النافذةِ |