"إلى السطح" - Traduction Arabe en Allemand

    • aufs Dach
        
    • nach oben
        
    • an die Oberfläche
        
    • zum Dach
        
    • an Deck
        
    • auf dem Dach
        
    • auf das Dach
        
    • - Auftauchen
        
    • zur Oberfläche
        
    Gehen wir trotzdem mal aufs Dach und sehen uns oben um. Open Subtitles حسنـاً، لنصعد إلى السطح ونلقي نظرة على أيّ حـال
    O'Hara, gehen Sie aufs Dach und schalten Sie das Batsignal ein. Open Subtitles رئيس أوهارا. اندفاعة إلى السطح. فلاش إشارة الخفافيش.
    10 Leute aufs Dach. Der Rest soll sich bereithalten. Open Subtitles اجمع 10 أشخاص للصعود إلى السطح وعلى البقية الانتظار
    Ich bring dich nach oben. Open Subtitles لدينا خيار واحد فقط يجب أن أصطحبك إلى السطح
    Und zu einem bestimmten Zeitpunkt kommt er an die Oberfläche und schickt die Daten wieder ans Land. TED و بعد فترة من الوقت تخرج إلى السطح و مرة أخرى تنقل تلك البيانات إلى الشاطئ.
    Auf der Rückseite ist eine Feuertreppe, aber diese führt nicht zum Dach. Open Subtitles يوجد مخرج طوارئ في الخلف ولكن لا يؤدي إلى السطح
    Dafür muss ich nicht an Deck, ich hör es auch von hier. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب إلى السطح فإنني أستطيع سماعه من الداخل إنه صوت أزيز عالٍ
    Die Gruppe, die auf dem Dach war plus 2 weitere. Open Subtitles نفس المجموعة التي كان ستصعد إلى السطح واثنين إضافيين
    Sie gehen bis ganz nach oben und klettern aufs Dach! Open Subtitles إنهم يصعدون للأعلى إنهم يتجهون إلى السطح
    Ich habe die Hasenpfote, aber ich schaffe es nicht aufs Dach. Open Subtitles لقد حصلت على قدم الأرنب و لكنني لا أستطيع الوصول إلى السطح
    Meinen Sie den Abend, an dem wir getanzt haben und aufs Dach gingen? Open Subtitles هل تقصد تلك الليلة حينما رقصنا وصعدنا إلى السطح
    Unser Mann wurde erwischt. Geht aufs Dach! Open Subtitles يا رفاق، لقد تم إرداء رجلنا، اتّجهوا إلى السطح.
    Ich gehe aufs Dach und schau, ob ich die Antenne verstärken und ein besseres Signal bekommen kann. Open Subtitles . سأقوم بالصعود إلى السطح لأرى إن كنت أستطيع جعل الهوائي . يلتقط إشارة أفضل
    Geht aufs Dach, schließt ab und wartet auf Hilfe. Open Subtitles ،إذهبوا إلى السطح إقفلوا الباب و إنتظروا للحصول على المساعدة
    Flüchtet aufs Dach. Schließt ab und wartet auf Hilfe. Open Subtitles ،إذهبوا إلى السطح إقفلوا الباب و إنتظروا للحصول على المساعدة
    Der Rest wurde nach oben verbannt. Entweder ändern sie ihre Meinung oder sie sterben. Open Subtitles لقد أرسل الباقون إلى السطح سيغيرون رأيهم أو يموتون
    Und ich hasse das. Wie bekommen wir das Zeug an die Oberfläche, das möglicherweise echt kreativ und interessant ist? TED وأنا أكره ذلك. كيف يمكننا نبرز هذه الأشياء إلى السطح وهذه ربما مبتكرة ومثيرة للاهتمام حقاً؟
    Außerdem verwendeten wir Niederfrequenzfunk, um unsere exakte Position in der Höhle an die Oberfläche zu schicken. TED كما استخدمنا الراديو ذات التردد المنخفض جدا لنبث إلى السطح موضعنا الدقيق داخل الكهف.
    Sicherheitsalarm. Eindringlinge auf dem Weg zum Dach. Open Subtitles خطر أمني الدخلاء متوجهون إلى السطح ..
    Gehst du an Deck? Sieh nach, ob die Eisen die Schweißnaht noch halten. Open Subtitles هلا تصعد إلى السطح لتتفقد اللحام؟
    Ist meine Schuld, dass wir auf dem Dach waren. Open Subtitles لماذا أنت تعتذر؟ - إنه خطأي، إننا صعدنا إلى السطح
    Ich hätte schlafen sollen, kletterte aber auf das Dach und legte mich ins Stroh um zuzusehen. Open Subtitles كان يُفترض بي أن أكون نائمة. لكنّي صعدتُ إلى السطح لأراقب، و استلقيتُ على القشّ،
    - Auftauchen. - Rohre entleeren. Open Subtitles إلى السطح كل شئ جاهز
    Wir schaffen es von hier aus nicht bis zur Oberfläche. Komm schon. Open Subtitles لا نستطيع أن نصعد إلى السطح نحن الاثنان نحتاج إلى إشارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus