"إلى الطاولة" - Traduction Arabe en Allemand

    • an den Tisch
        
    • Auf den Tisch
        
    • am Tisch
        
    • den Tresen
        
    Helfen Sie mir, Nachhaltigkeit zu demokratisieren, indem alle an den Tisch gebracht werden und darauf bestanden wird, dass umfassende Planung überall angesprochen werden kann. TED ساعدوني في إضفاء الديمقراطية على الاستدامة عن طريق جذب الجميع إلى الطاولة والإصرار على أن التخطيط الشامل يمكن مواجهته في كل مكان
    Wir nutzen alles, was wir an Einfluss haben, um sie an den Tisch zu kriegen. TED نحن نستخدم كل ما نملك من نفوذ لنجلبهم إلى الطاولة.
    und ich bringe nicht so viel an den Tisch. Open Subtitles و أني لا أحضر الكثير من الأغراض إلى الطاولة
    Wir können die vorderen Elemente nehmen, wodurch sie abspielen und zum Leben erwecken, und sie hier Auf den Tisch legen. TED يمكننا سحب العناصر من المقدمة، إلى حيث يمكنهم التحرك مجدداً، يرجعون إلى الحياة، وسحبهم أسفل إلى الطاولة هنا.
    Auf den Tisch. Die schützen Sie vor sich selbst bei einer starken Reaktion. Open Subtitles حسنآ , إلى الطاولة , ذلك من اجل حمايتك سيحدث لك رد فعل قوي
    Er saß mit sieben oder acht anderen Männern am Tisch TED جلس إلى الطاولة بصحبة سبعة أوثمانية من أؤلئك الأخرين.
    Aber jeder von uns hier am Tisch kann ihn getötet haben. Open Subtitles ولكن أيًا منا نحن الجالسون إلى الطاولة يمكن أن يكون من قتله
    Und die Menge der Leute. Die Leute auf deinem Weg, bis du den Tresen erreichst. Open Subtitles وأحتاج أيضاً عدد الأشخاص وقت دخولك وحتى وصولك إلى الطاولة.
    Ich wusste, wenn ich zurück an den Tisch gegangen wäre, hätte ich Ja gesagt, Open Subtitles علمت انني إذا عدت إلى الطاولة لكنت قد وافقت
    Sushi oder Tapas, irgendwas, wo sie immer was an den Tisch bringen, damit man was zum Reden hat. Open Subtitles سوشي أو مقبلات , شيئا ما حيث هم دائما يجلبون الأشياء إلى الطاولة لذا هل لديكم شيئا ما للتكلم حوله ؟
    Major Marquis Warren, der zuversichtlich über die Rechtmäßigkeit ist, ignorierte sie, setzte sich allein an den Tisch und trank Brandy. Open Subtitles الرائد ماركويز وارن الذي كان واثقاً بشدة حول قانونية ما حدث , تجاهلهم جلس وحده إلى الطاولة يشرب البراندي
    Gehen Sie durch die Hintertür ins Restaurant auf die Toilette, waschen Sie Gesicht und Hände mit eiskaltem Wasser und gehen Sie dann an den Tisch. Open Subtitles إذا كان للمطعم باب خلفي اذهب إلى المرحاض واغسل وجهك ويديك بمياه باردة جداً ومن ثم اجلس إلى الطاولة
    Eventuell sind Gespräche möglich, aber wir müssen interessierte Parteien... an den Tisch bekommen. Open Subtitles هناك إمكانية لإجراء محادثات، لكننا بحاجة إلى إعادة جميع الأطراف المعنية إلى الطاولة
    Sie werden sichtbar, je näher sie an der Netzhaut sind, so wie z. B. die Schattenkontur deiner Hand schärfer wird, wenn du sie näher an den Tisch hältst. TED ولكنها تبدأ بالوضوح كلما قربت من الشبكية كاليد عندما تقربها لطاولة فوقها مصباح فإن ظلها يتضح أكثر كلما قربت إلى الطاولة
    Phil, warum hast du nicht mehr Blätter Auf den Tisch gelegt? Open Subtitles فيل، لماذا لم تضيف القطع الإضافية إلى الطاولة فحسب؟
    Ich hatte nicht viel zum Arbeiten. Vom Feld Auf den Tisch. Open Subtitles أنا لم أعمل كثيراً فيه لقد كان من المزرعة إلى الطاولة
    - Man muss sich selbst bestätigen, seine eigenen Unsicherheiten befriedigen, weil du nicht von anderen Leuten erwarten kannst diese ganze Scheiße Auf den Tisch zu bringen. Open Subtitles -عليك أن تؤيد نفسك وتهدّئ من عدم استقرارك لأنكَ لا تستطيع الاعتماد على أشخاص آخرين لجلب ذلك الهراء إلى الطاولة
    Sie können sich nicht in Ihren Platz am Tisch hineindrängeln, Raymond, genauso wie Sie nicht die Schlüssel zum Kongress kaufen können. Open Subtitles لا يمكنك أن تعود بالقوة إلى الطاولة رايموند، تماماً كما لا يمكنك شراء مفاتيح الكونغرس.
    Das Wichtigste zuerst: So kannst du nicht am Tisch sitzen. Open Subtitles الأمر الأول ..لا يمكنك أن تجلس إلى الطاولة هكذا
    Wir saßen für Stunden am Tisch. Niemand wollte woanders sein. Open Subtitles "بقينا جالسين إلى الطاولة لساعات لم يرد أحدنا أن يتواجد بمكان آخر"
    Die Taube wirft das Handy in deine Hand und du löschst die SMS, und legst es wieder auf den Tresen. Open Subtitles الحمامة توقع الهاتف في يدك تحذفين الرسالة و تعيدينه إلى الطاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus