"إلى الغرب" - Traduction Arabe en Allemand

    • westlich
        
    • nach Westen
        
    • in den Westen
        
    • in Richtung Westen
        
    • im Westen
        
    • der Westen
        
    • dem Westen
        
    • an den Westen
        
    Das ist etwa 100 Kilometer westlich von uns, an der Grenze zum Banff National Park. TED حوالي 100 كيلومتر إلى الغرب منّا. فقط على حدود متنزه بانف الوطني.
    westlich oder verwestlicht zu sein, ist vor allem eine Denkweise, die sich nicht mit einem Kontinent oder irgendeiner bestimmten Nation oder Religion deckt. Huntingtons Fehler scheint zu sein, den Westen in nationalen Grenzen zu beschreiben: Es gibt keine Landkarte des Westens. News-Commentary إن الانتساب إلى الغرب يعني في المقام الأول تبني أسلوب في التفكير لا يتوافق مع أي قارة أو أمة أو دين. ومن الواضح أن خطأ هنتنغتون الأساسي يتلخص في حصر الغرب داخل حدود وطنية: فالغرب لا خريطة له.
    Rotieren nach Westen geht's zurück und nach Osten in die Zukunft. Open Subtitles إلى الغرب تحصل على الأمس إلى الشرق تحصل على الغد
    Er ist in den Westen abgehauen. Hat sich nie mehr gemeldet. Open Subtitles لقد هرب إلى الغرب ولم نسمع عنه شيئاً بعد ذلك
    Einst war er ihr Freund. Martha wird in Richtung Westen gehen. Open Subtitles كان صديقها يوماً ما ستعود مارثا مشياً إلى الغرب
    Der Typ ist seit letztem Jahr im Westen. Ein Kollege gab mir den Tipp. Open Subtitles لقد انتقل الرجل إلى الغرب في العام الماضي زميل لي ألمح إلي بذلك
    Das Versäumnis der EU, die europäischen Ambitionen der Ukraine zu unterstützen, birgt die Gefahr, dass sich dort Ernüchterung über den Westen breit macht. Das würde die Position Russlands in der Ukraine stärken, wo der Kreml immer wieder eine Rückkehr zu den slawischen Wurzeln propagiert und vor einem Flirt mit dem Westen warnt, dem nichts an diesem Land liege. News-Commentary إن تقاعس الاتحاد الأوروبي عن تشجيع الطموحات الأوروبية في أوكرانيا يهدد بتحررها من وهم الغرب. وهذا من شأنه أن يعزز من موقف روسيا في أوكرانيا، حيث يشجع الكرملين بصورة ثابتة على العودة إلى الجذور السلافية، ويحذر من التودد إلى الغرب الذي لا يريد أوكرانيا.
    Die Kasachen sind darauf aus, ihr Öl und Gas an den Westen zu verkaufen, und dies just in dem Moment, in dem die Europäische Union bestrebt ist, ihre Abhängigkeit von den russischen Vorräten zu verringern. Dennoch könnte die Gelegenheit für eine Partnerschaft zwischen der EU und Kasachstan bald vorbei sein. News-Commentary بيد أن الأسباب الرئيسية التي لابد وأن تحمل الغرب على عدم اللجوء إلى عزل كازاخستان هي في الواقع أساب جغرافية إستراتيجية. إذ أن كازاخستان حريصة على بيع نفطها وغازها إلى الغرب في نفس الوقت الذي يتوق فيه الاتحاد الأوروبي إلى التخلص من اعتماده على الإمدادات الروسية من النفط والغاز. بيد أن نافذة الفرصة المفتوحة أمام عقد شراكة بين الاتحاد الأوروبي وكازاخستان ربما كانت على وشك الانغلاق.
    - 2 Meilen westlich vom Schild. Open Subtitles 2 ميلا إلى الغرب من علامة المنطقة المحظورة.
    Verdächtiger wurde zwei Blocks westlich des Kongresszentrum gesichtet. Open Subtitles تم رصد إثنين من المشتبه بهم إلى الغرب من مركز المؤتمرات
    Ich empfange ein Ping-Signal, einen Kilometer westlich von Ihnen. Open Subtitles تلقيت قراءة على بعد كيلومتر إلى الغرب من موقعكم
    Ich empfange ein Ping-Signal, einen Kilometer westlich von Ihnen. Open Subtitles تلقيت قراءة على بعد كيلومتر إلى الغرب من موقعكم
    Unsere Brücke verlief von Osten nach Westen. TED كنّا نبحث عن جسر يمرّ من الشّرق إلى الغرب.
    Die Brücke sieht aus, als ob sie den Fluss von Osten nach Westen kreuzt. TED كان الجسر يبدو كأنّه يمرّ بالنّهر من الشّرق إلى الغرب.
    Stellen Sie sich vor, Sie sitzen in den Bergen des nördlichen Chile und schauen nach Westen, in Richtung des Pazifischen Ozeans, ein paar Stunden vor Sonnenaufgang. TED لذا تخيل أنك تجلس في الجبال بشمال تشيلي تنظر إلى الغرب بإتجاه المحيط الباسيفيكي قبل شروق الشمس بساعات قليلة
    Er ist in den Westen abgehauen. Hat sich nie mehr gemeldet. Open Subtitles لقد هرب إلى الغرب ولم نسمع عنه شيئاً بعد ذلك
    Russen, Iraner, Chinesen, Eritreer, Kubaner -- sie kommen auf der Suche nach Sicherheit in den Westen. TED روسيون، إيرانيون، صينيون، إيريتيريون، كوبيون، جاؤوا إلى الغرب من أجل الأمان.
    Sie verpasste meinen ersten Ausflug in den Westen... und wie einige Genossen pflichtbewusst uns Arbeiter und Bauern schützten. Open Subtitles لقد فوتت رحلتي الأولى إلى الغرب وكيف قام بعض الرفاق المخلصين بحمايتنا، عمال وفلاحين
    Die Tiangong befindet sich ungefähr 100 km in Richtung Westen. Open Subtitles تيانجونج تبعد 100 كم إلى الغرب
    Die Tiangong befindet sich ungefähr 100 km in Richtung Westen. Open Subtitles "تبعد محطة (تيانغونغ) نحو 100 كلم إلى الغرب"
    Der Typ ist seit letztem Jahr im Westen. Ein Kollege gab mir den Tipp. Open Subtitles لقد انتقل الرجل إلى الغرب في العام الماضي زميل لي ألمح إلي بذلك
    Steil ansteigende Öl- und Gaspreise haben Russlands Macht erhöht, es weniger kooperativ werden lassen und sein Interesse, sich dem Westen anzuschließen, verringert. Heute können sich die Europäer nicht einmal über den Charakter des russischen Regimes einigen, und schon gar nicht über die ihm gegenüber einzuschlagende Strategie. News-Commentary الآن أصبحت هذه السياسة أشلاءً ممزقة. فقد تسببت أسعار النفط والغاز التي بلغت عنان السماء في جعل روسيا أكثر قوة، وأقل تعاوناً، وأقل رغبة في الانضمام إلى الغرب. واليوم بات الأوروبيون عاجزين حتى عن الاتفاق على طبيعة النظام الحاكم في روسيا، ناهيك عن السياسة الواجب تبنيها في التعامل معها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus