"إلى الفوضى" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu Chaos
        
    • in Chaos und Ruin
        
    • den Schlamassel an
        
    • abermals in Chaos und
        
    • in ein Chaos
        
    • in das Chaos
        
    • in die Anarchie
        
    Manchmal kann das Wissen von Geschichte und vergangenen Fehlschlägen von utopischen Idealen, eine Belastung sein denn Sie wissen, dass wenn alles kostenlose wäre, würden die Essenslager aufgebraucht und knapp werden und dies zu Chaos führen. TED أحيانا معرفة التاريخ وفشل أفكار المدينة الفاضلة سابقاً مُحبط لانك تعرف أنه إن غدا كل شيء مجاني .. فسوق الغذاء سوف تنضب - تستنفذ - وسوف يؤدي هذا إلى الفوضى
    Es ist eigentlich kaum zu erwarten, dass sich zwischen einer Reformregierung in La Paz und der Regierung Bush keine Spannungen ergeben würden. Doch haben die USA, was entscheidend ist, von einer Einmischung in die bolivische Politik abgesehen, da sie wissen, dass eine Unterminierung der aktuellen Regierung zu Chaos führen könnte. News-Commentary ويبدو أن الولايات المتحدة تسعى هي الأخرى إلى تجنب الخصومة الصريحة مع موراليس . ففي ظل وجود نظام إصلاحي في لاباز يبدو من الصعب ألا نتوقع نشوء التوترات مع إدارة بوش . إلا أن الولايات المتحدة توقفت عن التدخل في الشئون السياسية لبوليفيا، وذلك بعد أن باتت تدرك أن إضعاف الحكومة الحالية هناك قد يقود البلاد إلى الفوضى.
    Jeder Stamm verwahrte eines der Stücke; auf dass kein Mann versuchen sollte; sie zusammenzufügen und die Welt abermals in Chaos und Ruin zu stürzen. Open Subtitles وشارك كل قبيلة من ولي العهد، حيث أن لا رجل يمكن أن يجمع لهم مرة أخرى وتقود العالم إلى الفوضى
    Schau Dir den Schlamassel an, in den sie geraten war, weil sie wollte, dass alles ok aussieht." Open Subtitles "وانظري إلى الفوضى التي تورطت بها "بمحاولتها أن تبدو بأن كل شيء بخير."
    Dadurch geriet die natürliche Ordnung in ein Chaos. Open Subtitles رمى النظام الطبيعي إلى الفوضى.
    Eine Schwächung des Präsidentenamtes als Russlands einzige mit politischer Legitimität ausgestattete Institution, würde den Weg in das Chaos ebnen. Die Gewohnheit, für den Machterhalt die Spielregeln zu ändern, würde auch nach dem Abgang des starken Mannes erhalten bleiben, aber die oberflächliche Stabilität seiner Herrschaft nicht. News-Commentary إن إضعاف منصب الرئيس المنتخب، والذي يشكل المصدر الوحيد للشرعية السياسية في روسيا، من شأنه أن يمهد الطريق إلى الفوضى. ولسوف تستمر عادة تغيير القواعد سعياً إلى الاحتفاظ بالسلطة حتى بعد رحيل رجل روسيا القوى عن المشهد السياسي في النهاية، إلا أن الاستقرار السطحي الذي يتمتع به حكمه لن يستمر.
    In ihren Augen hatten die Unruhen von 1989 bewiesen, dass „Reform und Öffnung“ zu Chaos und Kollaps führten. Deng zog sich vorübergehend zurück und überließ den Planern um den Parteiälteren Chan Yun das Feld, die die zunehmende Öffnung der Märkte drosselten und sich der internationalen Isolierung Chinas nach Tiananmen annahmen. News-Commentary خرج المتشددون ظافرين في أعقاب حملة فرض النظام. وفي نظرهم فإن الاضطرابات التي شهدها عام 1989 أثبتت أن ampquot;الإصلاح والانفتاحampquot; كانا يقودان البلاد إلى الفوضى والانهيار. ثم انسحب دنج مؤقتاً، مفسحاً المجال أمام المخططين المركزيين الملتفين حول كبير الحزب تشن يون لإبطاء التحول نحو نظام السوق ومواجهة العزلة الدولية في أعقاب أحداث ميدان السلام السماوي.
    (Knall) Jeder Stamm verwahrte eines der Stücke, auf dass kein Mann versuchen sollte, sie zusammenzufügen und die Welt abermals in Chaos und Ruin zu stürzen. Open Subtitles وشارك كل قبيلة من ولي العهد، حيث أن لا رجل يمكن أن يجمع لهم مرة أخرى وتقود العالم إلى الفوضى
    Schau dir den Schlamassel an, das du verursacht hast. Open Subtitles انظر إلى الفوضى التي أحدثتها.
    Wenn du Jackson tötest, werden die Wölfe in ein Chaos stürzen. Open Subtitles إن قتلت (جاكسون)، سيهوي المذؤوبون إلى الفوضى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus